University of madras [Established under the Act of Incorporation XXVII of 1857 – Madras University Act 1923]



Download 2.17 Mb.
Page9/32
Date06.11.2016
Size2.17 Mb.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   32

SECOND SEMESTER


S.NO.

COURSE COMPONENT

NAME OF COURSE

INST. HOURS

CREDITS

Exam Duration HRS

Max. Marks

CIA

External

1

PART I

Languages Courses

Tamil


-

3

3

25


75

2

Part I

English

-

3

3

25

75

3

PART II

CORE – PAPER III

Printing and Publication Design



5

4

3

25

75

4

PART II

CORE – PAPER IV

Social Issues in India





5

4

3




5

PART III

ALLIED - I Paper 2

Web page Design




6

5

3





6

Part IV

1. (a) Not studied Tamil upto xii std. – shall take Tamil Comprising of two courses (level VI std.)

(b) Studied Tamil upto

xii std. – taken Non-Tamil under Part – I shall take advance Tamil comprising of two courses.

(c) Others who do not comes under a & b can choose non-major elective comprising of two courses.


















7

Skill Bases







2












SYLLABUS
ùNuû]l TpLûXdLZLm

PART – I TAMIL

B.A., B.Sc., B.Com., DEGREE COURSE – TAMIL

(CBCS)

Aû]jçl ThPlT¼lél ÀÃîLðdám IkRôiå Jìeá êû\lThP úUtT¼lél ÀÃîLðdám ùTôçYô]ç. Common to all Undergraduate Courses and five year integrated Post graduate courses.



êRt TìYm (First Semester)
1. ùNnës – ùNuû]l TpLûXdLZL ùYÇ«å

2. CXdLQm – CXdLQd áÈlé Uhåm

3. ùUôÆj¾\u

4. TôPkRïÅV CXd¸V YWXôñ

5. ùTôçdLhåûW

CWiPôm TìYm (Second Semester)
1. ùNnës – ùNuû]l TpLûXdLZL ùYÇ«å

2. CXdLQm – CXdLQd áÈlé Uhåm

3. EûWSûP – PôdPo ê. YWRWôNu Gï¾V ‘SpYôrî’

(TôÃ ¿ûXVm, ùNuû])

4. TôPkRïÅV CXd¸V YWXôñ

5. ùUôÆùTVolé – ùTôç (Be¸Xj¾Äìkç RÁr)



SYLLABUS

êRtTìYm (First Semester)

1. ùNnës :

A.

Uú]ôuU¦Vm

RÁrj ùRnY YQdLm ‘¨Wôìe LPíåjR………..……………’ Guñ ùRôPeám êRtTôPp ‘LPpá¼jR…………..’ Guñ ùRôPeám Bñ Li½Ls.

B.

CWôUÄeL A¼L[ôo

B\ôk¾ìêû\Âp CPm ùTtñs[ ‘Aìs Å[dL UôûXÂp ‘úLôûPÂúX’, ‘L¾dá YÆ’, ‘RÉjRÉ’ G]j ùRôPeám Øuñ TôPpLs Uhåm.

C.

LÅU½ úRºV ÅSôVLm Àsû[

UXìm UôûXëm Guòm ÖÄp CPm ùTtñs[ ‘úLôÅp YÆTôå’ YôrdûLj RjçYeLs Gòm RûXlÀís[ LÅûR êïûUëm.

D.

TôW¾Vôo

‘LiQu Gu úNYLu’ Gu\ RûXlÀp AûUkçs[ LÅûR êïûUëm.

E.

TôW¾RôNu

‘AZ¸u ºÃlé’ ÖÄp CPm ùTtñs[ ‘Bp’ Gu\ RûXlÀp Es[ TôPpLs.

F.

DúWôå RÁZuTu

‘AkR SkRû] GÃjR ùSìlÀu ÁfNm’ Gu\ ÖÄp CPm ùTtñs[ ‘Yôdáf £håLðdá Jì AojRm YWhåm Guòm LÅûR Uhåm.’

G.

LÅOo ûYWêjç

‘¾ìj¾ Gï¾V §oléLs Guòm ÖÄp CPm ùTtñs[ ‘¿XjûR ù_ÂjR ÅûR’ LÅûR Uhåm.

2.

CXdLQm







CXdLQdáÈlé

TôPj¾hPj¾p CPm ùTtñs[ ùNnëhLÇp AûUkçs[ CXdLQdáÈléLû[ Gåjçd LôhåRp.

3.

ùUôÆj¾\u




1.LûXf ùNôpXôdLm

2. úSo LôQp

3. ùTôìk¾V ùNôp RìRp

4. UWéj ùRôPo.



4.

TôPkRïÅV CXd¸V YWXôñ

5.

ùTôçd LhåûW

Note : CPgãh¼l ùTôìs Å[dLm ùNnës Tá¾Âp CPm ùT\úYiåm.


CWiPôm TìYm (Second Semester)
1. ùNnës :


A.

¾ìSôîdLWNo úRYôWm

SôuLôm ¾ìêû\ - SUfºYôVj ¾ìlT¾Lm 10 TôPpLs

B.

áXúNLW BrYôo

ùTìUôs ¾ìùUôÆ –‘BûX¨s LìmTu]Yu G]j ùRôPeám úRY¸ éXmTp (êïûUëm)

C.

S[ùYiTô

LÄ ¨eá LôiPm úRokùRådLlThP 40 TôPpLs

D.

£\ôléWôQm

Uôòdál ÀûQ ¿u\TPXm úRokùRådLl ThP 65 TôPpLs

E.

LiQRôNu

Hã LôÅVm- ‘TôåLÇu TôûR’-úRokùRådLlThP TôPpLs Uhåm

2.

CXdLQm

CXdLQd áÈlé – ùNnëh Tá¾Âp AûURp úYiåm.



3.

EûWSûP

PôdPo ê.Y.Åu ‘SpYôrî’ Öp êïûUëm TôÿûXVm


ùNuû] – 60 108.

4.

TôPk RïÅV CXd¸V YWXôñ

5.

ùUôÆ ùTVolé

ùTôç (Be¸Xj¾Äìkç RÁr)

CPgãh¼l ùTôìs Å[dLm ùNnëh Tá¾Âp CPm ùT\úYiåm.



Tá¾ IV. A. Part IV A

TsÇÂp RÁr TÂXôR UôQYoLðdLô] A¼lTûP RÁrlTôPm GÇV êû\Âp RÁr Lt\p.


êRtTìYm (First Semester)

1. RÁr ùUôÆÂp A¼lTûPd ÏñLs.

GïjçLs : êRùXïjçLs (EÂo Gïjç, ùUn Gïjç, EÂoùUn Gïjç)

ùNôtLs : YûLLs (ùTVofùNôp, Åû]f ùNôp, CûPf ùNôp, EÃfùNôp)

ùRôPo : ùRôPWûUlé (GïYôn, ùNVlTåùTôìs, TVÉûX)
2. áÈlé GïçRp :- Tjç-T¾û]kç ùRôPoLÇp áÈlé YûWRp ÀûZ ¨d¸ GïçRp (Jtñl ÀûZ, GïjçlÀûZ)
CWiPôm TìYm (Second Semester)

1. ¨¾ ÖpLs : Bj¾f Ѽ (êRp 12) (A\m ùNV Åìmé êRp ‘J[ÅVm úTúNp’ YûW.

ùLôuû\ úYkRu - ‘Auû]ëm ÀRôîm êu]È ùRnYm êRp ‘Giæm Gïjçm LiùQ]j Rám’ YûW – (7)

¾ìdá\s (5)

1. ‘ALW êRX……… ........... (1)

2. ùNVtLÃV ............. (26)

3. U]jçd Li ............. (34)

4. LtL LNP\d ............. (391)

5. GlùTôìs VôoVôo ........... (423)

GÇV ¨¾dLûRLs - (ùR]ôÄWôUu ©oTôp, LûRLs, ¸WôÁVd LûRLs, DNôl LûRLs.


2. RÁr CXd¸VeLs :- YWXôñ – áÈlé – AÈêLm.

(G.å) á\s TtÈ GÇV ùRôPoLÇp AÈêLm RÁZLm – EQîêû\, ÅZôdLs LûXLs TtÈd áÈléLs.



Part IV A

Tá¾ IV. B.

Advanced Tamil for those who have studied

Tamil upto XIIth Std.
êRtTìYm (First Semester)

1. ùNnës :


A.

TôW¾Vôo

‘LiQu Gu úNYLu’ Gu\ RûXlÀp AûUkçs[ LÅûR êïûUëm.

B.

TôW¾RôNu

‘AZ¸u ºÃlé’ ÖÄp CPm ùTtñs[ ‘Bp’Guòm RûXlÀp Es[ TôPpLs.

C.

DúWôå RÁZuTu

‘AkR SkRû] GÃjR ùSìlÀu ÁfNm’ Guòm Guòm ÖÄp CPm ùTtñs[ ‘Yôdáf £håLðdá Jì AojRm YWhåm’ Guòm LÅûR Uhåm;.

D.

LÅOo ûYWêjç

‘¾ìj¾ Gï¾V §oléLs’ Guòm ÖÄp CPm ùTtñs[ ‘¿XjûR ù_ÂjR ÅûR’ Gu\ LÅûR Uhåm

2.

ùUôÆj¾\u

1. LûXf ùNôpXôdLm

2. úSo LôQp

3. ùTôìk¾V ùNôp RìRp

4. UWéj ùRôPo


3.

TôPkRïÅV CXd¸V YWXôñ


4.

ùTôçd LhåûW


Part IV A

Tá¾ IV. B.

Advanced Tamil for those who have studied

Tamil upto XIIth Std.
CWiPôm TìYm (Second Semester)

1. ùNnës :


A.

S[ùYiTô

LÄ ¨eá LôiPm úRokùRådLlThP 40 TôPpLs

B.

Sk¾d LXmTLm

‘¾ìÅu ùNmûUëm’ ‘ºYû] êïYçm’, ‘Auû]Vìm úRôÆVìm’, ‘Jå¸u\ úULeLôs’ ‘Yôòñ U¾ûV’ Guñ ùRôPeám Ikç TôPpLs.

C.

êjùRôs[ôÂWm

Tôi¼Vu – TôoTåT, úSÁ ¿ÁoúRôs, Lôo Sñ ¨Xm Guñ ùRôPeám Øuñ TôPpLs. úNôZo – ùLô¼ U¾p, ê¼jRûX AkRQo BùYôå Guñ ùRôPeám Øuñ TôPpLs úNWo – YôÉtá ûYVLm, As[t TZ]jç, Htñôo¾Vôòm Guñ ùRôPeám Øuñ TôPpLs.

2.

EûWSûP

PôdPo ê.Y.Åu ‘SpYôrî’ Öp êïûUëm.

(TôÃ ¿ûXVm, ùNuû] – 600 108.


3.

TôPkRïÅV CXd¸V YWXôñ

4.

ùUôÆ ùTVolé

ùTôç (Be¸Xj¾Äìkç RÁr)




UNIVERSITY OF MADRAS

PART - I - HINDI

(Common for all U.G. & P.G. Five Year Integrated Courses effective

from the Academic Year 2008-2009)

(CBCS)


I YEAR – I SEMESTER CREDITS : 3

PART – I PAPER – I - PROSE, FUNCTIONAL HINDI &

LETTER WRITING


I . PROSE (Detailed Study): HINDI GADHYA MALA

Ed. by Dr. Syed Rahamathulla

Poornima Prakashan

4/7 Begum III Street

Royapettah,

Chennai – 14.


LESSONS PRESCRIBED : 1. Sabhyata ka Rahasya

2.Yuvavon Se

3. Tooti Hui Zindagi

4. Badte Shore Ka Gaharata Sankat

5. Computer-Ek Nayee Dastak
II. FUNCTIONAL HINDI & LETTER WRITING

Students are expected to know the office and Business Procedures, Administrative and Business Correspondence.




  1. General Correspondence:

  1. Personal Applications

  2. Leave Letters

  3. Letter to the Editor

  4. Opening an A/C

  5. Application for Withdrawl

  6. Transfer of an A/C

  7. Missing of Pass Book / Cheque Leaf

  8. Complaints

  9. Ordering for Books

  10. Enquiry

III. OFFICIAL CORRESPONDENCE:



  1. Government Order

  2. Demi Official Letter

  3. Circular

  4. Memo

  5. Official Memo

  6. Notification

  7. Resolution

  8. Notice

BOOKS FOR REFERENCE :


1. Karyalayeen Tippaniya : Kendriya Hindi Sansthan, Agra
2. Prayojan Moolak Hindi : Dr. Syed Rahamathulla

Poornima Prakashan

4/7, Begum III Street

Royapettah, Chennai – 14.




UNITISED SYLLABUS

UNIT – I


  1. Sabhyata ka Rahasya

  2. Personal Applications

  3. Leave Letters

  4. Government Order

  5. Administrative Terminology Hindi to English ( 25 Words )

UNIT - II

  1. Yuvavon Se

  2. Letter to the Editor

  3. Opening an A/C

  4. Demi Official Letter

  5. Administrative Terminology English to Hindi ( 25 Words )

UNIT-III

  1. Tooti Hui Zindagi

  2. Application for Withdrawal

  3. Circular

  4. Memo

  5. Administrative Terminology Hindi to English ( 25 Words )


UNIT-IV

  1. Badte Shore Ka Gaharata Sankat

  2. Transfer of an A/C

  3. Missing of Pass Book / Cheque Leaf

  4. Official Memo

  5. Administrative Terminology English to Hindi ( 25 Words )

UNIT-V

  1. Computer-Ek Nayee Dastak

  2. Complaints

  3. Ordering for Books

  4. Notification

  5. Official Noting Hindi to English ( 25 words )


UNIT-VI


  1. Enquiry

  2. Resolution

  3. Notice

  4. Official Noting English to Hindi ( 25 words )


PART – I : PAPER – I - PROSE, FUNCTIONAL HINDI & LETTER WRITING
QUESTION PAPER PATTERN

Time : 3 Hours Maximum Marks : 75

SECTION – A (5x3= 15)

I Answer any 5 out of 8 Questions . Answer in 50 Words

i) 1 to 4 from Prose

ii) 5 to 7 from Functional Hindi

5) Equivalent Administrative Terminology six from English to Hindi 6 out of 10 Q

6) Equivalent Administrative Terminology six from Hindi to English 6 out of 10 Q

7) Equivalent Official Phrases three out of five from English to Hindi 3 out of 5 Q

8) Equivalent Official Phrases three out of five from Hindi to English 3 out of 5 Q



SECTION – B ( in 200 words )(3x5= 15)
II. a) Three Annotations out of Five (3x5 = 15)

(Q. No.9 to 13 annotations from Prose only)

b) One Question from out of two (1x5 = 5)

(Q. No.14 to 15)

(Definition and references of official letter i.e., D.O., Circular, Order, Memo, Notification, Resolution, Notice Etc.)
SECTION C (4X 10 = 40)
III. Answer in 500 Words
a) Two essays out of Three from Prose (2x10 = 20)

(Q. No. 16 to 18)

b) Two Letter out of Three (2x10 =20)

(Q. No.19 to 21)

(From General Correspondence i.e. Personal Applications, Leave Letters, Letter to Editor, Opening an A/C, Application for withdrawal, Transfer of an account, Missing of Pass Book/Cheque leaf, Insurance Letters, Ordering Books, Enquiry, Complaints, Exchange, Damages etc.)


II SEMESTER
PART – I: PAPER – II ONE ACT PLAY, SHORT STORY & TRANSLATION

SYLLABUS
I One Act Play (Detailed Study): EKANKI RATNAKAR

Ed.by Dr. Sridhar Singh,

Vani Prakashan, 21-A, Dariya Gunj

New Delhi – 1.
LESSONS PRESCRIBED: 1. Dus Hajar

2.Balheen

3. Yah Meri Janmabhoomi Hai

4. Mai Bhi Manav Hoon only


II Short Stories : KATHA MATHURI

(Non-Detailed Study) Ed. By: Dr. Chitti. Annapurna

Rajeswari Publications

4/3, Mothilal Street

T.Nagar, Chennai – 17.
STORIES PRESCRIBED: 1. Mukthi Dhan

2. Tayee


3. Aadmi Ka Bachcha
III Translation Practice : English to Hindi
Ref. Book : Prayojan Moolak Hindi

Dr. Syed Rahamathulla

Poornima Prakashan

4/7Begum III Street

Royapettah, Chennai – 14.

UNITISED SYLLABUS

UNIT – I

  1. Dus Hajar

2. Mukthi Dhan

UNIT - II



  1. Balheen

  2. Tayee


UNIT-III


  1. Yah Meri Janmabhoomi Hai

  2. Aadmi kaa Bachcha


UNIT-IV



  1. Mai Bhi Manav Hoon

  2. Translation

Hindi to English 2 Passages
UNIT-V


  1. Translation

Hindi to English 4 Passages
UNIT-VI


  1. Translation

Hindi to English 4 Passages

PART – I : PAPER – II ONE ACT PLAY, SHORT STORY & TRANSLATION PRACTICE



QUESTION PAPER PATTERN CREDITS : 3
Time : 3 Hours Maximum Marks : 75
SECTION – A (5x3= 15)
I Answer any 5 out of 8 Questions . Give Answer in 50 Words


  1. 1 to 4 from One Act Play

  2. 5 to 8 from Katha Mathuri


SECTION – B ( in 200 words) (4x5= 15)

II. a) Three Annotations out of Five (3x5 = 15)

(Q. No 9 to 13 annotations from One Act Play only)

b) One Question from out of two (1x5 = 5)

(Q. No. 14 to 15 One characteristic out of two from Short Stories)



SECTION C - (4X 10 = 40)
III. Answer in 500 Words
1)Literary Evaluation of One Act Play 2 out of 3 (2X10 = 20)

(Q. No. 16 to 18)


2) Literary Evaluation of Short Story 1 out of 2 (1X10 = 10)

(Q. No. 19 to 20)


3) One Translation Passage English to Hindi (1X10 = 10)

(Q. No. 21)



UNIVERSITY OF MADRAS

PART-I KANNADA

(B.A., B.Sc., B.Com., B.B.A. etc)

(CBCS)

(Common for all U.G. Courses effective from the Academic year 2008-2009)


Download 2.17 Mb.

Share with your friends:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   32




The database is protected by copyright ©sckool.org 2020
send message

    Main page