Citations from the Irish Grammatical Tracts and the Bardic Syntactical Tracts


* Nír giall a meadhair do mhnaei, do fhaei le triar d’fearaib hí IGT iii 325



Download 304.96 Kb.
Page15/18
Date08.12.2018
Size304.96 Kb.
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

3156* Nír giall a meadhair do mhnaei, do fhaei le triar d’fearaib hí IGT iii 325 [Éistidh riomsa, a Mhuire mhór, Irish Bardic Poetry 21.3cd , Muireadhach Albanach Ó Dálaigh]

3157 Nír hinchuir t’igh órda-sa, ar mac fhir fhíabrusa IGT ii 1040

3158 Ní riacht a fholt gégfhíar glan, do chédfhiad tort gan trasgradh IGT iii 884

3159 Ní ribh as fhearr ionchatha, do ghearr sibh na samhthacha .l. ní ribh as fhearr m’ionchatha .c. BST 206.18-9/21a23

3160 Nír meisdi breth deóraidh díb, gur leath do tsíl Eógain Áodh IGT ii 383

3161 Nír melladh fer caiti an chonáigh, nemh is taice d’fhogháil air .l. IGT ii 173

3162 Nír ríar do mhéd a mheighle, gidh créd do íar Aitheirne IGT ii 1377

3163 Nír thuill acht crann dí a dhimdhaidh, ’sda bí fiodbaidh ann d’abhlaibh IGT ii 280 (3136)

3164* Nír tsháraigh nemhedh Ó Néill, ’s ní derna eclais d’aimréir IGT ii 393 [Aoidhe mo chroidhe ceann Briain 26ab, The poems of Giolla Brighde Mac Con Midhe]

3165 Ní rug ón chlíathaigh an colg, an rodhb ’na fhíachuibh tug Tadhg IGT ii 1513

3166 Ní rug úaidh dola ar dhúnadh, coma a dúnadh úair Eóghan IGT ii 462

3167* Ní sgoirim um leóman Laei, cáei Oilill um Eógan hé IGT iii 508 [Cumha íocas onóir ríogh, poem 585 in the Database and 142 in A Bardic miscellany, 30cd]

3168 Ní sguir go móraid mhionna, in chóruid d’fuil Oililla IGT iii 711

3169 Ní shaeilim chléir thí nar teagh, nach ba réidh dí fa deireadh IGT iii 327

3170 Ní shaílend 7 sí ar snámh, nach bí an fhaílenn ar édtrágh IGT ii 501

3171 Ní shirfe mé a dírgadh dam, a bfírbun as é an t-ollam IGT iii 470

3172 Ní shuidh duine dhíobh re ndáimh, do shíol Táil na suidhe ar sléibh IGT ii 1506

3173 Ní sine m’áoissi iná m’eagna, file áoisi seanda sinn (lochdach) IGT i 156

3174 Ní sleachda cáola cóig róid, na cóig Áodha ar ttechda atáid IGT ii 1555

3175 Ní slegha as áil d’Albanchaib, sgena dáib i ndergdabchaib IGT ii 710

3176* Ní socheilte son mur soin, roitheirce don na dheaghaidh nó roitheirce an crodh nach caithtir BST 228.21-2/17b1 [Cuimhnigh leat meise, a Mhurchaidh, poem 572 in the Database and 135 in A Bardic miscellany, 17cd]

3177 Ní soineanna a síodh re aroile, síol Oiliola is goire a ngáoil (cóir) IGT i 64

3178 Ní tángas do thigh chuirthi, fa álgas fhir m’fhíadhaighthi IGT ii 1292

3179 Ní tarbha leath don dá leithibh, is (?) leath Bhanbha d’fheithimh ort IGT ii 892

3180 Ní tarbha sin acht sáothar, daochadh fhir chalma Cruachan (.c. ón sgaoileadh) IGT iii 727

3181 Ní téd teasbaigh, ní téd riúidh, ar n-easbaidh chiúil acht ég Eóin IGT ii 1577

3182 Ní thabhair cóir ina gcána, cóir Danair dá rádha rú IGT ii 2163

3183 Ní thabuir cách aididi d’Áedh, faididi in fer IGT ii 186

3184 Ní tháinig mac ríogh fa-ríor, dá ttí mur nach tánuig slán, ar úain dá thí gé do thríall, síar do-chúaidh an tí fa ttám BST 212.20-21

3185 Ní thairg dul a ndroichshlighidh, go n-airg brugh an bhithbinigh IGT ii 808

3186 Ní tharla cleth Dala damh, is do-rala in t-ech odhar IGT iii 28

3187 Ní théid cridhe dúinte dall, tar sbarr chúirte nimhe a-nunn IGT ii 1715

3188 Ní thérna dá ngáibh ón gleó, leó acht éngha í Tháil mar tá IGT iii 156

3189 Ni thibhar mo dheimheas daibh, do na mnaibh cheileas an chir .l. BST 67a26 (= IGT V §97)

3190 Ní thig a cnaei fholaim omna, ní thoraig saei a domna duadh IGT iii 224 (3207)

3191 Ní thig damhsa beith dom brath, ar ocht míle do Máonmach IGT ii 1931

3192 Ní thig Gall a ngoiri dhuid, nach sluig a shoile an tann tig IGT ii 92

3193* Ní thig re ré in raimic ríg, gním ar nár ainic sé in slóg IGT iii 445 [Fa ngníomhraidh measdar meic ríogh, Dioghluim Dána 91.11cd, Gofraidh Fionn Ó Dálaigh]

3194 Ní thig sein le cobair cáich, omain nach táith chneidh an chích IGT iii 681

3195 Ní thig sinn dot úaigh d’éirghi, búaidh a ccionn na coimhéirghe BST 233.22

3196 Ní thoirchenn le duine a dhán, ’na chlár coimhthenn uile úadh IGT iii 233

3197 Ní thráigh muir ná eas dá aithle, ní feas cuin bus aithbe and IGT iii 239

3198 Ní thsir shescaidh duine díb, do thuighi gach easdaidh úir, fir ód longbothaibh ag léim, do béin gormfhochain tigh thúir IGT ii 248

3199 Ní thuc d’aithli creach í Chais, a ech aithne ar a hechlais IGT ii 555

3200 Ní thug fear do nach dáilfeadh, go ttáirfeadh so as eadh fhéchthar IGT iii 142



3201* Ní thug in flaith áilsed inn, táirsed ar chaith ré choigill IGT iii 136 [Cuimhnigh leat meise, a Mhurchaidh, poem 572 in the Database and 135 in A Bardic miscellany, 30cd]

3202 Ní thug mar char inn d’oireacht, ’s nír ghabh sinn a slánoigheacht IGT ii 1526

3203 Ni thuillfe achd guala an te as triar, cian o dho-chuala me Mor .c. o nach cuala .l. BST 71b10-11

3204 Ní thum fer don fhedhainsin, sleg do chur ’na chomarsoin IGT iii 580



3205* Ní tíagair a dtoigh athar, ó shoin d’íarraidh ealathan IGT ii 315 (3206)

3206* Ní tiaguir ó thigh athar, ó sin d’iarraidh ealathan IGT iii 128 [Anocht sgaoilid na sgola, Irish Bardic Poetry 38.6cd, Tadhg Óg Ó hUiginn] (3205)

3207 Ní ticc a cnaí fholaim omna, ní thoraig saí a domhna dúadh IGT ii 68 (3190)

3208 Ní tráth dá chur as a chleachdadh, cur ráth ní cleachdar do chosg IGT ii 795

3209 Ní tú an bheóchnú nach beó gníomh, cnú bheó d’fheólchrú na n-airdríogh BST 223.18-19/14b26/44a25

3210 Ní tú do theib an tres cluichi, do theich fer na fichli .l. IGT ii 523



3211* Ní tugadh timcheall Áodha, a mílchoin ná a macáomha, náid seóid bile fhinn Eachta, náid cinn fhine a oireachta IGT ii 930 [Leaba charad i gCorcaigh, Éigse 21, 1986, 43, 13ad, Maol Sheachlainn Ó hUiginn]

3212 Ní uil achd blíaghain a-bháin, gan sgoil ag íarraidh bhur n-iúil BST 212.11/11b28

3213 Ní uil acht mh’ímháighin ann, a thuir mínfáilidh Mhanand IGT ii 1944

3214 Ní uil bean an bhaile, a muigh Bhreadh na mbile .c. BST 214.24 (3031)

3215 Ní uil scél san cruinne ar chaicht, fa budh trén uirre a hinnailt IGT ii 634



3216* Nocha bhí clúmh tresan ccreig, nach creid Rí na ndúl duid IGT ii 1121 [Aithrighe sunn duid a Dhé, Dán Dé 29.26cd, Donnchadh Mór Ó Dálaigh]

3217 Nocha dearna maith da mhead, acht mead meanma do fhlaith Liag .c. BST 21a32-3 (3218)

3218 Nocha dearna maith dá mhéd, acht méd meanma do fhlaith Líag IGT iv 1051 (3217)

3219 Nocha dígbann charuidh caeil, ní thabuir chraíbh d’fírbarr Fháil IGT iii 522



3220 Nocha fear mar soin Seafraidh, ní bhean bhoin do bhaintreabhthuigh IGT ii 1833 (3226, 3228)

3221 Nocha feas ca fuil as uaisle, ni uil meas ar uaisle ann BST 15b39 (3222)

3222 Nocha fes ca fuil as uaisli, ní fhuil mes ar uaisli and IGT iii 243 (3221)

3223 Nocha glan linn dá leicnib, im do char ’na ceinnbeirtib .l. IGT ii 265



3224 Nochan é laghad a lóigh, dá fagad glóir Dé ar an deóir IGT iv 1017 (3225)

3225 Nochan é loighead a lóigh, dá bhfoighead glóir Dé ar an deóir IGT ii 1755 (3224)

3226 Nochan fhear mur soin Seafraidh, ní bhean bhoin do bhaintreabhthaigh BST 222.8-9/13a26/43b19 (3220, 3228)

3227 Nochan fhearr don baile a mbí, ní chí ceand ó Maine mhnaei IGT iii 324



3228 Nochan fher mar soin Seafraigh, ní bhean boin do bhaintrebhthaigh IGT ii 509 (3220, 3226)

3229 Nocha nfhidir dall ar domhan, caidhe sgeach fa sgáoileann bhois, ga magh foda lom a luighend, ga poll roda a gcuirenn chois IGT ii 42



3230 Nochan fhoil mo chnú chroidhe, nó [cnú] oile a Moigh Mhuile IGT ii 1776 (3231)

3231 Nochan fhuil mo chnú chroidhe, na cnú oile a muigh Mhuile .c. BST 228.2 (3230)

3232 Nochan uil orrlach uíle, a connlach na ceapaighe .l. IGT ii 958

3233 Nochan urusa budh-easd, an turussa do thoirmeasg .c. BST 232.19

3234* Nochar choisg ó shin mo shúil, sir dúinn ar an ttoisg a túaidh BST 238.5 [Beag nár bháith Aodh oidhidh Cuinn, 27cd, McManus, Damian: ‘An elegy on the death of Aodh Ó Conchobhair († 1309)’, Ériu 51 (2000) 69-91]

3235 Nochar fóiredh seacha sinn, slóighedh chinn an beatha a mbroinn IGT ii 384

3236 Nocha rug ar ttríath dá thoigh, nach ttug boil an dá fhíach air IGT ii 692

3237 Nocha sgéra brígh an bennaicht, re síl Énna nemboicht Níadh IGT ii 847

3238 Nocha snámh leac bhfúar a falc, breac a cúadh lán do leamhnacht IGT ii 1716

3239 Nochtfa sein a dimdha duib, gé deir gu ndingna díghail IGT ii 283

3240 Nochun fhuil crann acht do chomhrair, a thuir Mharr nár fholmhaigh h’ég IGT ii 628

3241 Nodlaig do bhádhas ag Brían, gum shocair is gum shoimhíadh IGT ii 1649

3242 Nó go ngabha féin cró Cuinn, na cló bhu-dhéin a Dhomhnuill .l. BST 232.13

3243 No gu faicim fear na scél, ní fhear dér acht d’aitim úam IGT ii 637

3244 Nó gu mbraithedh a mbíadh aga, do sgaithedh ríagh fhada d’fhir IGT ii 1079

3245 No gur blagh ó Róigh rámha, rámha dóibh do gab gíalla IGT ii 72

3246 Nó gur geabhadh ón Óigh é, do leanadh sé cóir san cnaoi IGT iii 273

3247 Nó gu súighe an ghrían a gó, bó fa Shlíabh mBúire ní bhía IGT ii 1614

3248 Núachar ech ar anchulaidh, re rúathur crech Conchobair .l. (óir ní cóir culaidh) IGT ii 361

3249* Núadha Fiond Fáil, fúair a cruth ríogh ronúasan, ó Núadha anúas, ní chúala clúas a chomúasal .l. IGT ii 2109 [Slán fat fholcadh, Dioghluim Dána 114.26ad, Tadhg Mór Ó hUiginn] (3308)

3250 Núainéll os Tolaigh Dá Thí, rí Codhuil ag fúaighél fáoi IGT ii 1988

3251 Ó’s dom fhosdadh hé na rand, trosgad na mball as é as fherr IGT ii 1568

3252 Ó’t-chichfinn do chorp re crann, do dlighfinn gach olc d’fulang IGT iii 48

3253 Ó Anábla do chelg cradh, dá rabh ferg fhadálda ar fher IGT ii 210

3254 Obair Chon cumachtaigh Culainn, rubhachtain ar fhuluing d’ulc .l. IGT iii 429



3256 Ó bhus léir innte h’aitreabh, faicther impe féin fricnamh IGT ii 865 (3257)

3257 O bos leir nt th’aithreabh, faicthear mp fein frichnamh .c. na habair gurob olc sgribhthear sin BST 16a2-3 (3256)

3258* Ó Cearmuid mór fa mór gnaoi, do dearmaid ag mnaoi ag ól é IGT iii 898 [Cuach ríogh Connacht cuanna séad, Aithdioghluim Dána 9.4cd, Anon]

3259 Ochd bfir as fhearr n-oideachda, sibh as cheann don chuideachda IGT ii 856

3260 Ochd bhféinnidhe as fhearr a n-ágh, ar ceann t’éindighi d’fhúarán IGT ii 1333

3261 Ó chíaigh anála bhur n-each, creach chamhára bíaidh gan bhrath IGT ii 1770

3262 Ocht troighe an feart fa bfoile, seacht troighe in gach fheart oile (see rug úaim) IGT ii 1636

3263* Ó Concobuir na cíabh lag, fer taiscélta ar thír námad IGT ii 70 [ [Do-chiú meirge catha Cuinn, poem 747 in the Database and 181 in A Bardic miscellany, 10ab] (See IGT ii 71 (2439) for the second couplet of this quatrain).

3264 Ód chéibh ranaí bhuidhe bhuig, luighe na hanáoi íarmuid IGT ii 1786

3265 Ó do fhorbas dá n-édam, san chorgas ní choimrégam IGT iii 517

3266 Ód smacht as mó gach Mideach, gidh arc a cró coimideach IGT ii 837



3267 Ód treasa 7 Clann Charrthuigh, falchuidh barr dreasa an duirthigh IGT iii 460 (3268, 3269)

3268 Ód treassa 7 Clann Charrthaigh, falchaidh barr dreasa durrthoigh IGT ii 1210 (3267, 3269)

3269 Ód tresa 7 Clann Carrthaigh, falchaidh barr dresa a durrthaigh IGT ii 512 (3267, 3268)

3270 Ó fhir choirne nír chreiti, cin oirne narbh inbheiti IGT ii 1393

3271 Ó fionnDálaigh gan díol de, gníomh do mhiongánuibh Máire .c. BST 215.24

3272 Ó gach ionntamhuil úair geall, do-chúaidh d’fhionntoruibh Éireann BST 234.4

3273 Ó Gadhra gum chora a cách, tráth chora snadhma ar an síth IGT ii 86

3274 Óg a háois arsaidh a bladh, inghean Chormaic clú adhbhal, slat a fód choirmthe Cheara, foirbhthi óg a hairrdheana .c. a hingheana .l. IGT ii 2071

3275 Ó glanDálaigh gu láidh leis, don chraíbh mhallshádhail mhilis IGT ii 1876

3276 Ó Gofraidh chais Ó Ceallaigh, lochmuir tar ais do imir, craeb do chin óna Collaib, dá congaibh idh cael cimidh .l. (do imair as .c. and) IGT iii 901 (1002, 1003)

3277 Ó hEachaidh ní háonur leis, ceis cheathair fhaobhar re ais IGT i 18

3278 Ó hOilill mar urra shídh, do shín d’fhoirind lunga a láimh IGT ii 2136



3279 Oighe choimealta na gclogad, an cloidhemhsa ag Cathal IGT ii 1194 (3280)

3280 Oighe coimealta na clogad, an cloidheamhsa ac Cathal IGT iii 418 (3279)

3281* Oighir rígh Rátha Brénuinn, dom aimdheóin do aidémhaind IGT iii 602 [Mór mo chuid do chumhaidh Taidhg, Aithdioghluim Dána 6.4ab, Tadhg Óg Ó hUiginn]

3282 Oighre Dé fa thrí a ttalamh, do chí sé dar slánughadh IGT iii 329

3283 Oirches dulainn resin ndeghmac, ní fhulaing seanshlat a snímh IGT ii 656

3284 Oirdherca do gleic is Goill, coingleaca Cheit is Chonoill IGT ii 699 (3286)

3285* Oireacht Cruachan gan rath ris, ach as uathadh do oirchis IGT iii 981 [Conall cuingidh Cloinne Néill, Giolla BrighdeMac Con Midhe 3.28cd]

3286 Oirrdherca do ghleic is Goill, coinghleaca Cheit is Chonaill IGT ii 1186 (3284)

3287 Ól ar mbainni-ne ní bhacfa, srón chaillighe ceapcha IGT ii 954

3288 Olc an báoghal tíar ar dteangtha, mar fháobhar sgían mbearrtha bhíd .l. IGT ii 2043

3289* Olc do haingeadh lat mo leaba, a shlat bairrgeal sheada shuairc IGT iii 443 (Mo leaba féin damh, a Dhonnchaidh, Muireadhach Albanach Ó Dálaigh, RIA 23 C 18, 73-4, 3cd)

3290 Olc treimhe treoir na minen, ’s na heoin eile air enraibher .c. BST 11a2



3291* Ó lebaidh an chuill chorcra, legair le híb Cuind cinta, mór do an úaibh ón echtra, le car snechta atúaidh ticfa IGT ii 245 [Ón aird thuaidh tig an chabhair, Aithdioghluim Dána 15.12ad, Tadhg Óg Ó hUiginn]

3292 Ollamh ceirdech binn bághach, do mill meirdrech mongánach IGT ii 1223

3293 Ó Máeil Múaidh gur gebh gá gáeithib, fúair gach fer a dháeithin díbh IGT ii 644

3294 Óm baile ag breith a cheana, ní raibhe acht eich fhoirseadha IGT ii 866

3295 Omhan dá n-anfa ar a chinn, linn blaghtha coradh na cheann IGT ii 1743

3296* Óm rún go síothlór go soirbh, giodh doirbh dhúnn síothlódh ór snaidhm BST 225.3-4/14b12/45a18 [A-tú a ndeacair eder dhís, ABM 57.29cd]

3297 Ó Muineachán ar mo mhuin, nocha suidheachán socuir IGT i 19

3298 Ó nách lé in lín, ní bá lé a lúagh .c. (munba lé in lín .l.) IGT iii 362

3299 Ó nach tic dím aithi in uilc, na flaithi is dír dá díghailt IGT ii 166 (3300)

3300 Ó nach tig dím aithne mh’uilc, na flaithi as dír dá dhíghuilt .c. IGT ii 1642 (3299)

3301* Ón aird thúaidh tig an chabhair an tosach BST 236.16-17 [Aithdioghluim Dána 15.1a, Tadhg Óg Ó hUiginn]

3302 Ón bhróig áluinn as úr troigh, dún go lámhuinn óig an fhir, créd ón aird do-chínn gá choin, nach foil go sgín Taidhg um thigh .c. ón rughrach BST 221.31-3/12b23-4/42b16



3303 Ón chaithir ar ceann a sgél, dream nar aithin in t-oilén IGT ii 1881 [Meisde nach éadmhar Éire 18cd; Mícheal Ó Mainnín, ‘Dán molta ar Eoin Mac Domhnaill, “tiarna na nOileán” (†1503)’, in Diasa Díograise: aistí i gcuimhne ar Mháirtín Ó Briain, ed Mícheal MacCraith and Pádraig Ó Héalaí, Cló Iar-Chonnachta 2009, 415-35]

3304 Ón fháinne re cois an chuilg, builg ar bhois í Dháire deirg .l. IGT ii 2022



3305* Ó nirt námhad, ar h’icht tánag a Thighearna IGT ii 1480 [Beag nar dhearmadas mo dhúthaigh, Dán Dé 16.13cd, Tadhg Óg Ó hUiginn]

3306 Ón ló do eabail flaith Fáil, nír cháir maith ’na deagaid dúinn IGT iii 304

3307 Ón ngurt a-réigin ’s ní ad rioth, ó lucht éididh agus each, táinig tú fa chlú ón chath, acht ní ráinig tú do theach BST 212.24-5/12a3/42a9

3308* Ó Nuadha anuas, ní chuala cluas a chomhuasal IGT iii 40 [Slán fat fholcadh, a Fhionnghuala réidh roicheolchar, Dioghluim Dána 114.26cd, Anon?) (Full qt. in 3249)

3309 Ór bog 7 argad ionnúar, slabhradh con Í Cathán IGT ii 471

3310 Orrthuibh do b’áoibhne le Fionn, do tholchaibh áoibhne Éireann .c. BST 231.10

3311 Ó Sadhbha d’idhlann einigh, labra inmhall aithrighidh IGT ii 404

3312 Osadh fir ar mbreith a búaidh, gu breith in Lúain ribh gun rígh .l. IGT ii 1083

3313 Ósa shíth caidhe an cagadh, achd díth bhaile an bhanabadh IGT ii 788

3314 Os cinn an chúain ar an céibe, a fill fúair an mére mhé IGT ii 87

3315* Os cinn na n-uile aingeal, don chuire fhind archaingeal IGT ii 1347 [Teachtaire díleas ag Dia, Dán Dé 14.4cd, Tadhg Óg Ó hUiginn] (3316, 3317)

3316* Os cinn na n-uile aingel, don chuiri fhind archaingel IGT ii 59 (3315, 3317)

3317* Ós cionn an uile aingiol, don chuire fhionn archaingeal BST 235.25/17b24 (Dán Dé 14.4cd, Teachtaire díleas ag Dia, Tadhg Óg Ó hUiginn) (3315, 3316)

3318 Ós dá maeidim hé orthaibh, mé am áeigid ag Eóganchaib IGT iii 650

3319 Ó seangDhubhda sunna-na, urra an gha deaghbhulga dhó BST 225.24/45b13

3320 Osguil thall an rícheadh róm, ní a mbrón bhíthear ann más f(h)íor BST 197.3/10a40

3321 Ó tá síoth a ngioll re gleó, an bhfríoth leó dá chionn achd clú IGT ii 1493

3322 Ó tharla ar tteach go fúar fliuch, gura búan leath re Luimneach .c. nara búan .l. BST 219.10-11/9b31

3323 Pádruig dámbadh cóir ar gcobhair, fágmuid do thóir oruibh é IGT iii 843

3324* Páirt an fhir nach aingeal maith, nárab caingean sin rom soich, guais feirgi an tí reis a teich, dom leith chlí go teilgi an troich IGT iii 197 [A-tú a ndeacair eder dhís, ABM 57.37a-d]



3325* Peall fúind ó Albain go hÉrinn, targuid dúin ó céibfhind Cuinn (deismireacht ar thairgsin in éduigh ann so) IGT iii 134 [Ceannaigh duain t’athar, a Aonghas Irish Bardic Poetry 45.17cd, author unknown]

3326 Peall fúin do theaguib ’na thig, a leabaidh dúin do déirigh .l. IGT iii 966

3327 Pearsana nách geall re guth, dá chend easnamha Ulltuch IGT ii 1892

3328 Píb dharach mun leas nar lomnán, ná dabhach chreas ndondbhán ndlúith IGT ii 1547

3329 Pláigh as díghal ar in dreim, lerbh áil sgríbadh an sgríbhind IGT ii 961

3330 Pónaire druimneach dá dhódh, mór ccuirmdheoch óluighe úadh IGT ii 130

3331 Pubuil dearg ós doinniobhar, sealg chuguibh dá cruinnioghadh IGT ii 2014

3332* Puible an fhíalchuire sháoir sheing, ar beinn Chlíachmhuighi cháoimh chuirr IGT i 93 [Ní triall corrach as cóir d’Aodh, poem 1561 in the Database and 375 in A Bardic miscellany, 31cd]

3333* Punnann chúil bhuidhe bhachlaigh, ort a mhéirghil mhalachdhuibh, cruithnechd na mbarr an barrsoin, cam buincheart an bunnannsoin IGT ii 583 [Dorn idir dhán is dásacht, Dioghluim Dána 84.42ad, Seaán Ó Clumháin]

3334 Rabharta clúimh tre na chorp, sam(h)alta is gort túir ag teacht .c. BST 192.9/11b12

3335 Rachad ar sgáth fhir ón fhinntigh, ní dhligh cách gan impir ann .c. BST 188.1028a13

3336 Rachaidh an bioth uile as, gá dás duine ag rioth reimhe .l. BST 212.3/12a21/42a24 (3341)

3337 Rachaidh leis féin ar faghuil, raghaidh leis le féin bhFuinidh .c. BST 195.10

3338 Rachaidh sé ar gach n-éanchor as, ní gébthar é ar a olcas IGT iv 1047

3339 Rachaidh síos gidh beadh bheasan, ní ghríos fhear go himreasan IGT iii 753 (3340)

3340 Rachaidh sís gi-beadh bhesan, ní grís fear gu himresan IGT ii 751 (3339)

3341 Rachaid in bith as uile, gá das duine ac rith remhe .l. IGT iii 104 (3336)

3342 Rachthar gu sluagh oile and, truagh nach roime do-rónsam IGT iii 2

3343 Ráinic bonn fa brúach mBóine, fóiri chrúach gcorr ó chéle (see IGT ii 675) IGT ii 674

3344* Rainneam a chompáin Cloinn mBriain (in tosach) Biaid fad groigh Temair Dá Thí, mar do bí ag Coin reabaig Raei in dúnadh IGT iii 888 IGT iii 889 [Ní Úrdail, Meidhbhín: ‘Two poems attributed to Muireadhach Albanach Ó Dálaigh’, Ériu 53 (2003), 19-52, poem 2.1a and 28cd]

3345 Ráith Bregh d’aithle esbartan, le fer nAichle uscuirtear IGT ii 293

3346 Raithe Gall ni ghabh Eire, tar feine ann is t’fhaighe .c. BST 70b14-15

3347 Ránuig do lór teasda thú, gá dú a Mhór bhu-dheasda dhó BST 232.16

3348 Ras ar nach foil dimdha ag Día, imda troigh as go hIndía IGT ii 1519

3349 Ráth Briain ní ba bean do ríg, a ndiaig a lídh ar fear Fáil .l. IGT iii 350 (683)

3350* Rath críche gion go dligh dhamh, ar na cíche a-tibh tabhar IGT iii 319 (3351)

3351* Rath críche gion go ndligh dhamh, ar na cíche a-tibh tabhradh BST 220.10 [Gabham deachmhaidh ar ndána, Dán Dé 25.44cd, , Donnchadh Mór Ó Dálaigh] (3350)

3352 Ráth Dá Thí fúin ar farbhás, tadbás dúin hí arin ainglés IGT iii 849 (3353)

3353 Ráth Dá Thí fúinn ar farbhás, tadhbhás dúinn í ar ainghlés IGT ii 944 (3352)

3354 Ráth Teamhra ar tí comhairligh, a meanma ar thrí tighearnuibh IGT ii 820

3355 Reacht do shúil a Éire ann, is úidh chlann cCréidhe na chionn BST 189.27/8a4/Da31

3356 Reacht liom nach seice ar slighe, do mhionn leice litrighe BST 197.20

3357 Reamhar tairr an mhéith meilligh, saill gach féith a bFeidlimidh IGT ii 1247

3358 Reanna sleagh a n-áth fa Áodh, dáor an fhleadh ag ráth na ríogh IGT ii 1042

3359 Re cneasdáoibh í Chuinn a ccléith, easgáoin a sgéith dhuinn go dlúith (cóir) IGT i 33

3360 Re cnúas an dann do dhealuigh, geabhaidh call súas san slighidh BST 213.8

3361 Re cuilt mná an tann térnamair, nír lá ann ar aínsligidh IGT iii 152

3362* Re dún Temhrach do toimhseadh, an múr dealbach doruisgheal IGT iii 486 [An tú arís, a ráith Teamhrach, Quiggin, E. C.: ‘O’Conor's house at Cloonfree’, Essays and Studies presented to William Ridgeway, Cambridge 1913, 333-352, 6cd, Aonghus mac Cearbhaill Ruaidh Uí Dhálaigh]

3363 Re fedh a héinshillidh air, bean le Féilimidh fáomhaidh IGT ii 1860



3364 Re fedh an áentrín eile, ad bráentír gheal ghainmheighi IGT ii 1597 (3365)

3365 Re fedh an aíntrín eile, ad bhráointír ghel ghainmidhe IGT ii 1246 (3364)

3366 Re flaith Crot cia nach ebre, ní ría a lot gidh cía chaigle, um nóin fá chomair codlae, tograe fhoguil móir maidne IGT iii 82



3367* Regar a les ós ’gá labra, Petar ar les m’anma ann IGT iii 160 [Tugadh mo choimhéad do chóigear, Éigse 13, 52-8, 9cd]

3368 Regar risin láim a leas, ní cáir leagadh dá leigheas IGT iii 161

3369 Re hÉmann atám ag tnúdh, némhann ar lár a lethshúl .l. IGT ii 1643

3370 Re huchd doim do chura a coill, coin ga roind ar dhumha nduind .l. IGT ii 82

3371 Re hucht senrúathair slóigh Gall, énbhúachuil dóibh ros díoghlann BST 224.15/13b18/44b19

3372 Reic sgél n-uar gach énnóna, an mér uadh ní éireógha IGT iii 487 (3373)

3373 Reic sgél n-úar gach n-énnóna, an mér úadh ní éireógha BST 216.18 (3372)



Download 304.96 Kb.

Share with your friends:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18




The database is protected by copyright ©sckool.org 2020
send message

    Main page