Citations from the Irish Grammatical Tracts and the Bardic Syntactical Tracts


* Gu ndeach mé san magh neamhdha, mas é tal mo Thígherna IGT ii 1709 [Gabham deachmhaidh ar ndána



Download 304.96 Kb.
Page11/18
Date08.12.2018
Size304.96 Kb.
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   18

2251* Gu ndeach mé san magh neamhdha, mas é tal mo Thígherna IGT ii 1709 [Gabham deachmhaidh ar ndána, Dán Dé 25.66cd, Donnchadh Mór Ó Dálaigh]

2252* Gun mhóroide do mún inn, córaide cúl rér coinntinn IGT iii 372 [Mairg chaitheas dlús re dhalta, Dioghluim Dána 104.7cd, Maolmhuire Mac Craith]

2253 Gun tuind atá a aithméile, mná ar bfuind gan a firchéile IGT ii 206



2254 Gurab i as ioc am fhuilsi, da dti diot a dighuilsi .mas c.e BST 66a35 (Full qt. in 1941)

2255 Gur thúiri mé an tolamh thoir, mur budh é an ndoman dúthaigh IGT ii 719



2256* Gur thuitseat báothchoin Banbha, leis na cáorchaibh conamhla IGT ii 2168 [Aisling ad-chonnairc Cormac, Éigse 5, 79-91; 10cd, Mac Cearbhaill Bhuidhe Uí Dhálaigh]

2257 Gusan dreagan ó Dhún Leódha, leagar súgh a ceóla ag cruit .l. IGT ii 1578

2258 Gu tairseam san teagh neamdha, in treab fhairseang oireaghda IGT iii 223

2259* Gu tarla a lín Ghaibhríail ghil, a bhainnlíaigh Rígh an ríchidh IGT ii 1811 [Sa ráith-se rugadh Muire, Éigse 15, 93-102, 3cd]

2260 Guth dod trilis loig ní lean, is iris ghoid um ghaineamh IGT ii 1565

2261 Gu tí ar Mhaghnus Mhoighi Máein, croide in tsaeir gablas an ngréin IGT iii 775

2262 Gu tí lim an lá fa deóidh, m’áireamh do mhuinntir Mhícheóil IGT ii 1604



2263 Gu ti rer n-agaidh-ne ann, ri o fagaim-ne fearann IGT vi 30 (2264)

2264 Gu tti rer n-aghaighne ann, ri o bhfaghaimne fearann BST 66a8 (2263)

2265 Hí Echach na n-iubar sean, deathach d’inadh a haibhneadh IGT ii 2083

2266 Íadhuid cách san áth uime, gnáth an buinne ar lár linne BST 197.2

2267 Iarraid begán banchuire, fedán díamuir durrthaighe IGT ii 513

2268 Íarraidh leabtha ó thoigh go toigh, ag soin a bfoil d’eachdra air IGT ii 2116

2269 Ibhthear fleadh re ceann gCláire, ar gheall fhear na himáine IGT ii 1184



2270* Ibhthear leis mór bfleadhtunna bfhúar, eaturra ar áon (cóir) IGT i 31 [A toigh bheag tiaghar a tteagh mór, Ériu 16, 133 qt. 11, Gofraidh Fionn Ó Dálaigh] (2272)

2271 Ibidh orm a tigh Teamrach, an corn a-tib Toirrdhealbhach IGT iii 314



2272* Ibther leis mór bhfleadhtunna bhfúar, eatorra ar-áon IGT ii 1088 (Ériu xvi, 133 qt. 11 A toigh bheag tiaghar a tteagh mór, Gofraidh Fionn Ó Dálaigh) (2270)

2273 Íc ruibh do chuid don chánaidh, d’fhuil Ádhaim duid a Dhúilimh IGT ii 2164



2274 I dTeamhraigh ríoghthar rí Éireann (an tosach) BST 210.2-3/12a25-7/42b1-2

2275 Imda ad lis geimli agus géibinn, scris na merli a hÉrinn íad IGT ii 155

2276 Imda badb sa greim na gulbain, ót feirg a barr Bennchair IGT ii 255

2277 Imda fili ga foil oigi, ga figi a toigh oide d’Áodh IGT ii 164

2278 Imda neóil reachta na ríghe, is teachta sgeóil fhíre íad .c. IGT ii 2066

2279 Imda ó fhir slaiti Sligigh, cin aice ga fhaeisidin IGT iii 806

2280 Imdha ar do sgur cháomh chomhdhonn, conghland don Dubh sháor Shaighleand IGT ii 1509

2281 Imdha a tigh cas a cuibhrech, ní fhuil glas gan dá gheimhlech IGT ii 803

2282 Imdha fan bfonn ngel ngroighsheang, moilenn is-teagh corr colam IGT ii 1343

2283 Imdha gné a ngabh an tuirrsi, ané is gal do-ghénuinnsi IGT ii 1524

2284 Imdha im airdrígh Crúachna Cuinn, doire airm dúaibsigh donnchuir, gach sgíath frithbuird druim ar druim, inchuilg sgíath inchuilg fhogfuind IGT ii 405

2285 Imdha laídhedh úabhair ann, úamhain maídhemh a madhmann IGT ii 1137



2286* Imdha lánamain san luing, ó áladhaibh in ubaill IGT ii 325 [Crann do chuir amach Naoi nár, The poems of Giolla Brighde Mac Con Midhe 22.3cd]

2287 Imdha róibh gu teach teaghlaigh, each cheannraigh óir fá inghin IGT ii 1414

2288 Imdha um Modhairn áeidhe eóin, ag comairn cheóil naeide um nóin IGT iii 802

2289 Imdheachd sneachta da bur slúagh, inghealt úadh ag ealta én IGT ii 588



2290 Imeórad ar mo luing leisg, imeórad ar tuinn taipleisg .c. (see IGT iii 903) IGT iii 902 (2291, 2292)

2291 Imeóraidh ar a luing leis, imeóruidh ar thuinn táipleis .c. imirfidh ar an luing leis .l. BST 230.2-3/17b14 (2290, 2292)

2292 Imirfead ar mo luing leisg, imirfead ar tuinn taipleisg .l. (see IGT iii 902) IGT iii 903 (2290, 2291)

2293 Imirt ainm gacha bronnta, dá mbi ar an mbréig sháoghalta, flaith cé giodh teann an teisdsi, as é as fhearr san imeirtsi IGT i 35

2294 Imirt sgéith Lagha ar do láimh, ar chléith tana do thimpáin IGT ii 882

2295 Impó amach cáoin na gclachsoin, a claschaibh chlach n-áoil nUisnigh IGT ii 2103



2296* Imramh na longrámh lámh ris, an sál lomnán do loingis IGT ii 1370 [Aisling ad-chonnairc Cormac, Éigse 5 79ff., 3cd, Mac Cearbhaill Bhuidhe Uí Dhálaigh] (Full qt. in 3647)

2297 Imridh lán a lámhuinne, re hinghin d’ál íaruinne IGT ii 579

2298 Ina clandaibh dá chéibh noicht, gan bhéim ar bhallaibh a chuirp IGT ii 1929

2299 Inadh ard as eadh do chleacht, Tadhg ag teacht ar neamh a-nocht .c. BST 15b29



2300 Inadh luinnte tre theagh túir, do shúigh tuinnte gel don gréin IGT ii 61 (2338)

2301 Inad taíbh gach Bretanigh bhláith, a leabthaibh shnáith cháoil in chúich IGT ii 1579

2302 Inaid pill chorcra im chleith mBreadh, ni socra eich on aisdear .c. BST 71a25-6

2303 In áil lem leanabh láoidh shuirghi (an tosach) BST 209.28-9/13a17-18/43b10-11

2304 Inann lib ’s do gabta grás, da bfagta bas as-tig tuas IGT vi 18

2305 In bhean do chrúidh in chéd sgol, is col re n-ég dhúin a dul IGT ii 1729

2306 In bréid 7 in breaghas, do thréig ar in tighedhas IGT ii 1016



2307* In cédfher ór slondadh sind, ollamh darb écean uirrim IGT ii 658 [A Cholmán Mhóir mheic Léinín, Irish Bardic Poetry 16.10cd, Gofraidh Fionn Ó Dálaigh]

2308 In delg corcra do bí at bais, re tochta a clí do-chonncais IGT iii 56

2309 Indis ród a lia Lughaidh, cia dan cubhaidh fód fuinidh IGT ii 1896

2310 In fer le n-íarthair an t-iúl, do fhíarfaigh tegh an táilliúr IGT ii 912 (299)

2311* In fherg ag rúaimnedh a roisc, an grúaidhgheal derg as díchoisc IGT ii 1232 (302)

2312 In fobairsi bó do-bheir, mó iná anaibsi in eneigh IGT ii 188

2313 In fuine 7 bleith na brón, a Muire as mór neith do-niam IGT iii 336

2314 Inghean Mhuirchertaigh bhreaghdha Í Bhríain, go meanma móir IGT ii 304 (2315)

2315 Inghean Muircheartaigh bhreaghdha Í Bhríain, go meanma móir IGT ii 114 (2314)

2316 Ingnad breith ar uabar as, beith ag ruamar nó ag reachtas IGT iii 810

2317 Ingnadh foghlaidhi Chraí Chuinn, gach laí ag comhnaihde a Callaind IGT ii 1320

2318 Ingnadh nach ann do-úair bhás, in tand do-cás fa Chluain Cuass IGT iii 122

2319 In gruigne líath leithleasgachsin, síad uile na n-eadarthachaibh IGT ii 1286

2320 Inis Bhanbha na ttrí ttonn, do shlonn sí trí hanma ann IGT ii 1152



2321* Inis Glúaire an ghreagha dhuinn, an fheadha úaine áluinn IGT ii 1257 [Iorrus iarthar Innse Fáil, BL Addit. 19,995, fo. 4b, 4cd, O’Grady Catalogue i 332-3)

2322 In lásoin ar lorg a bonn, fásaidh a cholg ’sa chonnoll IGT ii 369 [Fuigheall beannacht brú Mhuire, Aithdioghluim Dána 49.29cd]

2323 Inmain mag Mag Aí na n-each, dá saei damh dath IGT iii 384



2324* Inmain ráith áoibind innfhúar, ráith ’sa fáoilinn fa finnfhál, gébaidh ród co ró in seandún, bó beannúr óg ar imán IGT ii 353 [Baile suthach síth Emhna, Éigse 8, 283ff. 3ad, Anon] (2085, 2103)

2325 In ned i mbí in naithir neimhe, craithidh rí Eine na ucht IGT ii 1883

2326 Innsi challras chnódonn, parrdhas innsi Hérenn IGT ii 213

2327 Inois cháointear clann Uisnigh (an tosach) BST 210.13-4

2328 In síl do-chonnarc ’gá chur, re ndul ríg Connacht ar ceal IGT iii 54 (347)

2329 In toicisi tug orrthaib, na chádhas ar chundorthaibh IGT ii 1293

2330 In toil sin tugadar di, muinntear Ruairc righraidh Breithne, soil 7 i ar na polladh, toil mar i ni fhacamar, misi Seanchan BST 9a. 53. (across top of page)

2331 In úair do bhí an tír na téigle, do chín ar tí éigne íad IGT ii 1396

2332 In uili a n-íc a pecthadh, bentar dít uili acht ochtar .l. IGT ii 728

2333 Íoc a fhola as airde a cách, gnáth a chairde ag dola a ndíth IGT ii 1686

2334 Íoc don Fhinn a n-easbhaidh sroth, cinn sgoth ag meabhsain amach IGT iii 284

2335 Iolgháirthe gan méid do mhair, ná léig ionnráithne a n-easbhaidh IGT ii 1983

2336 Iomdha sgol as-ttighsi thíar, ar son sibhsi dá sírriar .c. iomdha sgol isin tigh thíar ar son sibh aga sírríar .l. BST 208.9-10

2337 Ionad cluithe láimh re loch, le a mhuiche do thráigh turloch .c. BST 235.10/17a45-6



2338 Ionadh luinnte tre theagh ttúir, do shúigh tuinnte geal don ghréin IGT iii 682 (2300)

2339 Iongnadh do chodladh ar chlúimh, do togbhadh dúibh iomdhadh fheoir BST 226.8-9/15b24/45b19



2340* Ionnsa a dháoine toll na tháobh, láogh na bronn sáoire sa síol IGT ii 1773 [Éisdidh re marbhnaidh Meic Dé, Dán Dé 26.4cd, Donnchadh Mór Ó Dálaigh] (Full qt. in 210)

2341 Ionnsa is iomad bhur n-aighneadh, bhur mbeith a ccás chomhairleadh (iomad bhur n-aighne .c. ó shealbhaidh) BST 224.5, 224.7/44b12-13

2342 Íota na díothta nach dearnadh, íota iongnadh IGT i 49

2343 Is áendáeine do chách chongmas, áonaíne gnáth corghas Críst IGT ii 343

2344 Is aithreach liom guin an gheóidh, m’fhuil is m’fheóil dá chinn do-chúaidh (not numbered before IGT ii 1465) 1464b

2345 Is as aithnim fhóir Sinda, gilla caithminn óir orra IGT ii 1453

2346 Is búain áil lachan do linn, athadh ó íbh Táil téigim IGT ii 351

2347 Is caite a Dhé dulainn ris, ar fhulaing mé do Mhuiris IGT ii 1863



2348* Is cosmail an croidhe tinn, a ngoire an osnaidh ísill IGT ii 399 [Do caitheadh aoibhneas Uladh (Conchobhar Ruadh Mac Con Midhe, ABM 180.14cd; EMC 2016]

2349* Is díchra in gáir do-gní in fhairci, ní háil dí cairde do chách .l. IGT iii 11 [Mór ar chách comaoin in Choimdheadh, poem 1416 in the Database and 345 in A Bardic miscellany, 90cd]

2350 Is dol ó ísel co hard, scol dá rísed gu Ricart IGT iii 158

2351 Is domain an oile n-úir, nár fholaigh clúimh Moigi Maín IGT ii 175

2352 Is dubha a dtaoibh o dteinntibh, caoin sheinntir umha inntibh .c. BST 71a24 (513)

2353* Is easbach lim an Rí ríth, arna díth a cinn trí tráth .c. IGT iii 256 [Éisdidh re marbhnaidh Meic Dé, 26.32cd, Donnchadh Mór Ó Dálaigh] (Full qt. in 1241)

2354 Is é is mac dhuit Día rod chruthaigh, cía nach tuig ré tachail, gidh ingnadh é a sháorshlat shuthain, is é th’áonmhac th’athair .l. IGT ii 1188

2355 Is fiu trí fíadhna in fersain, rí is dá íarla a n-énphearsain IGT ii 276

2356* Is fuaigél umha re hór, siat re chéile do chadódh, fear Gallda nach geal feadhach, ’s an plandda geal Gaeidealach IGT iii 535 (Celtica 18, 125ff. 7ad Námha agus cara dar gceird)

2357 Is hé in dubad cetha at-ches, etha Muman ’s a maithes IGT iii 52

2358 Is í in tírsi a táithi féin, céim as ísle a sáithi súil IGT iii 96

2359 Is imdha and grán geinte, thall ar lár an laithinte IGT ii 1280 (545)

2360 Is laibhre na linn is doimhne, rinn sgairbhe is ní doilge a dul IGT ii 1878 (550)

2361 Is mairg fhear lerbh inmhain í, do bean don irghail Eachrí IGT ii 1835

2362 Is síad sin comhairle Caid, na horuighle adir Díarmaid IGT ii 1353

2363 Is sitheamh narb fheirdi d’fhior, crithear a fheirge d’fiuchadh IGT ii 2035

2364 Is tegar boichti mo beart, seagal is coirci is cruithneacht IGT ii 1064

2365* Is tene gabas go grod, sanas neme na námad IGT ii 275 [Mór loiteas lucht an ionnlaidh, Ériu 4, 212, 3cd, Domhnall Chnuic an Bhaile]

2366* Is tú an láogh tríanach dár tánaidh, cáor do mhíanach Ádhaimh ibh IGT ii 1594 [Déanadh Chríost comhairle a mháthar, Dán Dé 10.14cd, Tadhg Óg Ó hUiginn]

2367* Is tú as ríoghan ar an rícheadh, lér líonadh gach láthar, as tú as gloine brú agus bríathar, as tú Moire Mháthar IGT ii 2036 [A Mhuire, a mháthair ar nAthar, Book of Fermoy 119-22, poem 107 in the Database, qt 47]

2368 Is tuilchinnte techt dá lém, bert as uirchillti eisén IGT iii 543 (563, 2369)

2369 Is tuilchinnti techt dá léim, bert is uirchillti eiséin IGT ii 620 (563, 2368)

2370* Is tú tug na haibhni ann, is na maighre ar fhud abhond IGT ii 2084 [Iomdha ród díreach go Dia, Dán Dé 6.38cd, Tadhg Óg Ó hUiginn]

2371 Itá am chliab comartha an uile, ní rian cobartha an chosguirt IGT iii 408



2372 I-ta dith cuimhne ar chloinn Neill (an tosach) BST 22a2-3

2373 I-tu a ndeacair idir dhis, an tosach ; Gofraidh Fionn cc. BST 210.6-7/12a29-30/42b4

2374 Iuchraid dá sgeith tar sgathmhuir, gá mbreith tar fliuchmhuir fliuchfaid, toirrcheas bric amlaigh eithrigh, ceilfidh leic n-adhbhail d’iuchraidh IGT ii 2072

2375 Iúl a nglinn dáibh na deacair, rind deataigh cháil mar chaittir IGT ii 1502

2376 Iúl gearr gun té thoigérus, as mé as fhearr san fhaideólus BST 189.20/Da30

2377 Lá a ttiomsuighthe na trí sluagh, níorbh í úain ionnsuighthi an iúil IGT ii 2008

2378 Lachain odhra ar srathaibh Suca, lachain gorma chuca ar chúairt IGT ii 267

2379 Láech glonnmar garg, táeth foghban ard dá énbuille IGT ii 406

2380 Láegh rooighe síthe sin, crooighe críche Caisil IGT ii 74



2381* Lá éigin tar éis na con, tig éngul co Dún Delgan IGT ii 301 [Créad tárraidh treise Chonnacht, poem 550 in the Database and 128 in A Bardic miscellany, Maol Sheachlainn na nUirsgéal Ó hUiginn, 26ab]

2382 Lá fada ní gearr an gádh, an dúnadh BST 241.19



2383 Laghadh bó eachlogadh and, rand dó ar leathmoladh ní linn IGT iii 717 (2464)

2384 Lagh ó nach comolc ar ciall, a glan fhíal a ndobart dún IGT iii 716

2385 Láimh do láimh do-ní Ó Néill, nach bí réir gan dáimh na dhíaigh .c. BST 216.24/9b27

2386 Lám Aodha do ghenn a nglas, do sheng as caola na ccos IGT iii 912

2387 Lámh do shúr nathrach ’na nead, beag ar a cúl mbachlach mbog IGT iii 678

2388 Lám re heala mBaei dá mbeath, do-geaba neach gnaei nó guth IGT iii 262

2389 Lán cairthi chúain na Suca, in úair d’aithli a n-íaruta IGT ii 243

2390 Land a láim na haradhan, do dháil chrand do chuireabhar IGT ii 313

2391 Lán do dhoigh ’s do dhriubhragán, an clár fhoil ós mh’imleagán IGT ii 918

2392 Lán do tríall tar muing mara, ad luing ní íarr easgcara IGT ii 2027

2393 Lán gáoithe h’onchon go n-ór, confadh mór fáoithi san bhfíadh IGT ii 432

2394 Lán mo shúil a haithle in fhir, ar fhaigthe in dúin ’gá désgin IGT iii 867

2395 Lann fhúar fhéinidh Chonmaicne, téigidh a crúadh cheinnberti IGT ii 1085

2396 Láoch eli ag íarraidh do sgél, do-gheibhe a ndíamhair droibhél IGT ii 915

2397 Láoich úaibh a dtres tromghonta, nach fes crúaidh a gcindbeirte IGT ii 615

2398 Lasair cháomh fhinndealbhach íona, cráobh ildealbhach mhíolla ón Mháigh IGT ii 2097

2399 Lá samhraidh samhail na bfer, adhaigh fhaghmair ar innemh IGT ii 385

2400 Leabtha Gearóid feadh foghla, colbha sreabh sheanfhóid Shadhbha IGT ii 1857

2401 Leabtha shíl Áod(h)a mon-úar, na fearta cáomha ad-chí fúnn BST 196.8/15a4-5

2402 Leac cheithre taeb ’s a taeb ria, lia dá reithfi an chaer nó an chnú IGT iii 368

2403 Leac láithreach na troda thú, ní foda ón chrú bháinchleath bhía IGT ii 2032

2404 Leac thairsigh an tachair, na aislibh san ithir IGT ii 1412

2405 Leagar deoch ar áth aga, deoch ar aba ó chách chuga .c. BST 207.22/10a25

2406 Leagur lais go mbean bhaschrann, sleagh glas re hais n-ursann IGT ii 474

2407 Lé anáil na nél um nóna, fér ag fagháil chóra a críaidh IGT ii 1153

2408 Le a ndearna soin as sí ar ndóichne, go bfoil ar tí fhoirthi oirn .l. IGT iii 967

2409 Leannán go ttrásda thusa, bíaidh ní baisdeadh dúthchusa BST 212.9/9b9

2410* Leasc leam éirghe san íarmhérghe, d’éis chogalta, crín chuing díabhail, buing dhím cíabhair mo chodalta IGT ii 1190 [A Mhuire mhór, Dán Dé 30.11ad, Donnchadh Mór Ó Dálaigh]

2411 Leath Modha mur ghreim ad g(h)laic, dhait ar ndola a beinn an bhroit BST 195.26

2412 Lé a ttig san Mhodhairn do mhaighribh, tig comhairn dá haibhnibh dh’iasg IGT iii 826

2413 Le chéile do chuir an úaisli, ó a fhuil féine as úaisli Áodh .l. BST 231.12

2414 Le colg n-úaine cheithre gclaschann, feithfi cúaine baschorr Bríain IGT ii 2104

2415 Led ghuin do snadhmadh an síoth, nach fuil adhbhar gan eisíoth .l. BST 234.13

2416 Le feidm láime clí í Chondla, tí fan bfáinne ar ghormgha ngér .l. tí ón fháinne ar gormgha ngér .c. IGT ii 1933

2417 Le feighlibh caillgheala ar ccrodh, caibhdheana is meirligh Mumhan IGT ii 813

2418 Le foghar sreabh n-úar fá Aighne, súan ar fear na fighle IGT ii 1390

2419 Légadh chon d’fhaighthe cu helbha, faichne do chor meanma a méd IGT ii 2000

2420 Le héindigh d’ibhe gach fhir, do ibh féinnidh Line fhleidh .c. BST 216.14

2421 Le hesgra airgid an úain, an úair airgid esgra óir IGT ii 43

2422 Le hosnaduibh elbhadh, a n-orsanaibh oirbedh IGT ii 156

2423 Leibhse na súsa is na sréin, t’eichsi ag béin túsa d’íbh Táil IGT i 38 (2424, 2425)

2424 Leibhsi na súsa ’s na sréin, t’eichsi ag béin túsa d’íbh Táil IGT ii 997 (2423, 2425)

2425 Leibhsi na súsa ’s na sréin, t’eichsi ag béin túsa d’íbh Táil BST 197.12/10b40 (2423, 2424)

2426 Léig a chlann dá áis uile, is páis ann ní híocfuidhe BST 222.24/13b6/44a1

2427 Léig a F(h)loinn a donnfholt dí, a bhoing dhí má lomolc lé, .c. Bean a Fhloinn .l. BST 196.3/228.24-5

2428 Léigeam ar ndáil leith ar leath, ar breith ó tTáil ’s a ttáoiseach .c. BST 216.26/9b29



2429* Léigfe mé fúm is ní-fuláir, an glún clé dom uláir ort BST 229.8/13b26 [Marthain duit, a chroch an Choimdheadh, Dioghluim Dána 41.40cd, Donnchadh Mór Ó Dálaigh(?)]

2430 Léig giolla na náomh anunn, na táobh re giolla an ghabhann (cóir), cuir giolla na náomh anonn (lochdach) IGT i 135 (2431)

2431 Léig Giolla na Náomh a-nunn, ná táobh re giolla an ghabhann .c. Cuir Giolla .l. BST 242.11-12 (2430)

2432 Léigthear dheid áth iombúalaidh, do chreid cách dá ccailleóraibh IGT ii 1284

2433 Léim a cathaibh tar comaid, comaidh d’fhéin achaidh Oiligh IGT ii 324

2434 Léim duine a cuirr a choiti, suidhe i ndruim a díloiti IGT ii 551

2435 Léir an chara a bhaile a mbí, caidhe do ragha a Rúaidhrí (A rí Gáoidheal an ngéibh arm an tosach BST 210.4-5/12a28/42b3

2436 Léir ar do thriall a thuir Uisnigh, fuil na Niall ór thuismigh tú IGT iii 925

2437 Leis do fhreagair sind gach snaidhm, gu gairm dhreagain os glinn guirm IGT ii 1503

2438* Leis féin adrochair in dam, nár théigh le gothaibh gadhar .c. IGT iii 251 [Slán dona saoithibh sealga, poem 1721 in the Database and 431 in A Bardic miscellany, Gofraidh Fionn Ó Dálaigh 17cd]

2439* Leisin mbréid sróllchon sénta, bóchrodh téid dá thaiscélta IGT ii 71 [Do-chiú meirge catha Cuinn, poem 747 in the Database and 181 in A Bardic miscellany, 10cd] (see 3263 for the first couplet of this quatrain).

2440 Leisin nóin do theilg tairse, aisle sróil deirg is deimhse IGT ii 1375

2441 Le muirdheas folchar a bfeadh, sleadh le horchar druimdheas ndubh BST 191.6/10a17-18

2442 Ler fhear d’fheadhuibh fa fhior Lúain, do-chúaidh a ccion d’fhearuibh eóil BST 189.25-6/Db4

2443 Le sámhthachuibh seinnfidhe, ar ádhbannuibh iorghuile IGT ii 455

2444 Le t’fhaghlaidh an uilleann chlé, ní thuilleann sé achd amhlaidh í IGT ii 600

2445 Let fhaghmhur gleó ní ghlúaisi, adhbhar gúaisi an reó a-rísi BST 212.23

2446 Le truime an bhráoin do bháisdigh, fáisgidh duille a cráoibh chnúaisttigh (cóir) IGT i 33

2447 Lía as do chionnsa glaisrinn ga, go n-ionnsma bfairrsing bfada .c. BST 208.28

2448 Lia bó ag bile Almaine, mó ar ccridhe as ar calmuine .l. (mó ar ccridhe is ar calmuine .c. ní uil acht a n-úr ’s a n-onn) IGT iv 1011

2449 Lía do choilchibh dár cercaib, ní hoighthir ar énealtain IGT ii 825

2450 Líaide dúin ag dul re héigsi IGT ii 1797 (sic)



2451 Lía iná rúainne and ré n-áireamh, búaidhe ar bharr na fáindeadh fíar IGT ii 1201 (2452)

2452 Lía iná rúainne ann re n-áireamh, búaidhe ar bharr na bhfáinneadh bhfíar IGT ii 126 (2451)

2453* Lim a cartaigh croidhi tind, tar dhaltaibh oile Í Uigind IGT ii 2105 [Anocht sgaoilid na sgola, Irish Bardic Poetry 38.22cd, Tadhg Óg Ó hUiginn]

2454 Lim mar sein do taesgladh tós, nír taesgladh fós gein na ngrás IGT iii 433

2455 Lín adbhal toir nar tírne, scríbhne anoir d’adhnadh érghi M. M. IGT ii 1357

2456 Lín catha san chaithirsin, sdím lacha ina leathursoin IGT ii 885

2457 Líog neimhthe ar hucht isin fhód, ’s na teichthe ród a gurt Grég BST 197.4

2458 Liom a heach ’sa heirreadh núachair, neimhmion an bhreath úathuibh í IGT ii 431

2459 Líon glíadh nach comthuigh dá chéile, síar ó onchoin Fhéile a n-ágh IGT ii 2113

2460 Líontar teagh í Mháoil Mhórdha, acht ráoin na bhfear bhfrithólmha IGT iii 613

2461 Loch Léin Lúachair Deadhaidh, ar Chrúachain réidh bfleadhaigh bfind IGT ii 2159

2462 Ló do ló gun asbal inn, as fasdadh chind bó gan beinn IGT ii 388



2463* Logadh na céd ndobés dam, créd fá toirés dá tugadh IGT iii 560 [Gabham deachmhaidh ar ndána, Dán Dé 25.37cd, Donnchadh Mór Ó Dálaigh]

2464 Loghadh bó echloghadh ann, rann dó ar lethmoladh nír lim IGT ii 402 (2383)

2465 Logh ar ndiúmus dúin, nír sdiúrus mo sdiúir IGT ii 734

2466 Logh ris gach ndúain ar domhan, gan chrodh ar úaim n-ealadhan IGT ii 1665

2467 Logh ris na dúanaibh budh deas, ar son úabhair na n-égeas IGT ii 1663

2468 Loighe a cubal nochar chlecht, is dubhadh croidhe a chloistecht IGT ii 349

2469 Loingeas bréideadh máoth ón Mhúaigh, gáoth aga séideadh sorttúaidh .c. BST 207.6-7/Da6

2470 Lomnán do mheigheal na múir, ler ceileadh orlár éndúin IGT ii 1340

2471 Long ar fud na feóraindi, rug nó corr na cáolluingi IGT ii 526

2472 Long Chlíach is a cáoile, ga fonn no íath as áilne? IGT i 61

2473 Lór burba Filib ar Phól, lór a chumhga ibhid fhíon .c. lór burba Fhilib ar Pól .l. BST 198.6/78a54



2474 Lór d’fhotha gan adhradh dhi, adhbhur mór gotha an ghnáithi IGT ii 119 (2475)

2475 Lór d’fotha gan adradh di, adhbar mór gotha an ghnáithi IGT iv 1043 (2474)

2476 Lór do bhrath ar ghéire ar nguil, sgath mo dhéire na dheasguibh IGT ii 1120

2477 Lór dod chur ón múr amach, an dún nó an brugh do bendach IGT iii 881

2478 Lór do dhuine fan digh cuisg, cruine an fhir um an amuisg IGT ii 1039 (2479)

2479 Lór do dhuine um an ndigh gcuisg, cruine in fhir um an amuisc .c. IGT ii 1871 (2478)

2480 Lor do longaibh anadh and, re caladh na conguibh sinn, an t-iath a n-aice na tonn, nir mhaithe fonn Cliach da chinn BST 12b38-13a2/42b10

2481 Lór dó méd a muiridhni, ’s do fhéd in cló ar cabhairni IGT ii 2086




Share with your friends:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   18


The database is protected by copyright ©sckool.org 2019
send message

    Main page