Citations from the Irish Grammatical Tracts and the Bardic Syntactical Tracts


* Gan díth na litre is lugha, fríth ó itche an érlamha IGT ii 871 [Cia ghabhas m’anmain ré ais?



Download 304.96 Kb.
Page10/18
Date08.12.2018
Size304.96 Kb.
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   18

2034* Gan díth na litre is lugha, fríth ó itche an érlamha IGT ii 871 [Cia ghabhas m’anmain ré ais?, Dán Dé 4.23cd, Tadhg Óg Ó hUiginn]

2035 Gan doigh gu bráth nocha bím, as bídh an moir tráth na tráigh IGT ii 2127



2036 Gan duine ó n-aghmaid a fhis, tarnaig ar scris uile as IGT iii 746 (2037)

2037 Gan duine ó n-aghmuid a fhis, tarnuig a scriss uile ass IGT iii 137 (2036)

2038 Gan fer do coisgi do chach, gi beadh trath bus fhoisdi t’fhich .l. IGT vi 5 (2040)

2039* Gan fhear dar sil na dar slicht, na bean fa rir nar oighreacht BST 12a10 [D’Á ghrádh do fhágbhas Éirinn, Tadhg Camchosach Ó Dálaigh, DBM 2.22cd]



2040 Gan fhear do choisgthe do chach, gi beadh trath bhus fhoisde t’fhioch .l. do trathaibh is .c. ann BST 67a33 (2038)

2041 Gan fher aighthi datta díb, d’aithne co n-aca in t-airdrígh .l. IGT iii 41

2042 Gan gábadh can fheall gan égin, tárradh re treall égin hí IGT iii 204

2043 Gan gleó ní hinghotha d’fir, re heó fhionnLocha Oirbsion .l. IGT iii 366



2044* Gan guth codarsna do chroid, in pobalsa do Phádraic .c. IGT ii 739 (2045)

2045* Gan guth codursna do chroid, in pobalsa do Phádraig IGT iii 648 [Teallach coisreagtha clann Bhriain, poem 1806 in the Database and 460 in A Bardic miscellany, 15cd] (2044)

2046 Gan íarnach do char do chronn, a ngar fhíaghrach fa Émann IGT ii 2100

2047 Gan lénadh ar digh an doill, do-génadh idh fa abuinn IGT iii 726

2048* Gan locht cuma ar chraíbh Naise, truma a táoibh truma a cneissi, cris mar soin budh dír dhisi, na crissi oil díl deisi IGT ii 1481 [Gaois Ailbhe i n-inghin Domhnuill, Dioghluim Dána 99.33a-d, Gofraidh Fionn Ó Dálaigh] (2050)

2049 Gan lúag clíathcha um chend bur n-óla, ferr na bríathra móra amuigh IGT ii 973



2050* Gan lucht cuma ar chráoib Naisi, truma a taíb a cneissi, cris mur soin budh dír disi, na crisi oil díl deisi .c. IGT ii 170 (2048)

2051 Gan mhnáoi dhisi ar na dhola, ar áoi isi a n-áontumha .l. BST 208.6/8b22

2052 Gan mo rési na ré ghirr, a Dhé tar ési hí Oilill IGT ii 1783

2053 Gan neart mná nar míleadhuibh, ón fheart a-tá thúaidheamhuin BST 218.7/16a33

2054 Gan níamainn mbúadha ní bím, tríalluim co rígh Chlúana caín IGT ii 502

2055 Gan Tadhg do bheannach do bhí, gach teallach ard fa uirrí IGT ii 442 (Full qt. in 348, 350, first couplet in 349)

2056 Gan techt slán úadh ní hingnadh, imdadh úar clár na comhradh IGT ii 541



2057 Gan treabadh do-bhir Breghmagh, treabhadh meanman fhir Alman (.c. on adhbarsin) IGT ii 292 (2058)

2058 Gan treabhadh do-bhir Breaghmhagh, treabhadh meanman fhir Almhan .l. BST 231.20-1/21b2 (2057)

2059 Gan trubhus gan bróig do bhoing, ar turus don chloinn óig fhind IGT ii 724

2060 Gaolta gud ghruaidh mhinshaer mhor, mighael ar n-uair a urmhor .c. BST 17a48-9

2061* Ga pubaill suairc no ga síoth, a bfríth cúairt chugainn ón chúach IGT ii 1993 [Cuach ríogh Connacht cuanna séad, Aithdioghluim Dána 9.3cd, Anon]

2062* Garbh sháithe 7 mín mheile, sgín eibhe bláithe buidhe IGT ii 1119 [Baile suthach síth Emhna, Éigse 8 283 ff. 43cd, Anon]

2063 Gar damhna máoithe do mhnáibh, cáir gháoithe na faghla fúair .l. BST 192.19/Db29

2064 Gar dhúthcha dháibh reimhíadh roimhe, seinfhían Chláir Thoighe Dá Thí IGT ii 1650

2065 Gar dod gháibh grís a deargtha, ceardcha an áigh a-rís rompa BST 197.7



2066 Gasda a lúdh a dtrealam trom, leabar mong a shúl rom shill IGT iii 738 (1721)

2067 Ga seadh dhuit bróg na bánbhróig, bruit sgárlóid fód ar fínshráid IGT ii 1870

2068 Ga seadh díon an cheirt an céidsheal, ceilt do shíor ní héidear air IGT ii 1484

2069 Gá seadh marthuin gá d’ulc dul, ’s a bfaghthair d’ulc na n-Íarladh BST 211.24

2070 Gá slighe ar neamh is neasa, fear feasa an tighe thusa IGT ii 1530

2071 Gá snaidhm dhaid ro badh docra, sbairn ris an draig ndíabhalta BST 195.25/10b36



2072* Ga srotha innalta as fhearr, locha inganta Éireann .c. IGT ii 2065 [Aithnidh an gcrích-se, a chlann Néill, poem 193 in the Database and 34 in A Bardic miscellany, 20cd]

2073 Gá tám acht tesdadair fir, d’ágh in deaghsgabail dlúitsin IGT iii 143 (1991)

2074 Ga timáin a teand re sléibhtibh, dimbáid leam mar léigthir leó IGT ii 1504

2075 Géag re cnoibh an uair do fhás, do-chuaidh tar fás ó soin suas .l. IGT iii 995

2076* Geamar ó lár ag taccmaing thrénfheada, slatchuill glégeala mar bud lán láogfhola IGT iii 552 (2077, 2116)

2077* Geamhar ó lár ag tacmhuing tréinfheadha, slatchuill ghléigheala mur budh lán láoghfhola IGT i 27 [An deimhin anos teacht don tairngire?, Aithdioghluim Dána 4.8ef, Seaán Ó Clúmhán] (2076, 2116)

2078 Gearr go súidhfe Í Fhailghi úainn, na haibhne ag búain dúithchi dhínn IGT i 53

2079 Gearr mo ré fhúaraidh ar t’fheart, mé ar dá n-úaghuibh ag imtheachd IGT ii 1108

2080 Gearr ónár dóig Deasmuma, do-chóidh ceand a cosnama IGT iii 394 (2127)

2081 Gé a-tá a-nois gan ní na láimh, comharba súaithnidh Seanáin, bheith go neamhdhocht as dúal duid, trúagh do dhealbhdhacht a Dhíarmuid BST 224.19-21/14a42/45a8 (720)

2082 Gé atá brídsi go réidh ribh, bídhse féin ar bur bhfeithimh IGT iii 109

2083 Gé atád na dúile ac diall dó, mó do biadh dúinne re Dia IGT iii 731 (2128)

2084* Gé atáidh ’gá raigealladh riam, triall aineallam ní háil d’Aed IGT iii 937 (Ní triall corrach as cóir d’Aodh (O’Conor Don f. 136b. ff §5cd)

2085* Gébaidh ród gu ró an seanndún, bó beannúr óg ar imán IGT ii 936 (2103, Full qt. in 2324)

2086 Gébaid linn do ló in fhritail, do fhrituil sind dó ar ndeacuir IGT iii 481



2087* Gébhaidh Sionann re Síol mBloid, ionann ar dhíon do Dhíarmaid IGT ii 1569 [Táinig léan do Leith Mhogha, Aonghus Ó Dálaigh; now edited by Eoghan Ó Raghallaigh in an unpublished Ph.D. thesis: Poems from the Nugent manuscript, TCD 2008, 149-62 and 260-72; 13cd]

2088 Gé bheadh Éinrí úadh dom fhógra, trúagh nach éinrí ar Fhódla é IGT ii 1854

2089 Gé bhé sgís ón fhaghuil air, raghaidh ar-ís ar fhaghuil BST 212.22

2090 Gédaidh an cath ina cheand, sgath Édair isin íseall IGT iii 296

2091 Gé dho-níad cáithmhe chráobh sgíach, bráithre íad ag Áodh Fhinnlíath IGT ii 1762

2092 Gé dho-ni an chalannsa cion, m’anam-so d’Fhir na dTrí Trean IGT ii 1599

2093 Ge fada thi a fhogha on fhir, do-ni cin a bhala a mbir BST 10a.42

2094 Gé fheithisi ní fhéd fear, an tréd fheithisi d’fheitheamh .c. BST 227.15/15a42

2095 Gég Alman nochan fhuighi, créd adhbur na hosnaighi IGT ii 500

2096 Gég donn a Mumain medhóin, do thuraig fhonn Éreamóin IGT iii 916

2097 Gég glaicgeal gan ghabháil sníomha, Caitear anáir fhíona an ógh .l. IGT ii 2102

2098 Gég úr ó fhinnabluib Grég, rún nár innamlaig aenbéd IGT iii 858

2099 Gé iarfaighear is leasg leam, sgéla deimne ó rígh Roíleann (comes after IGT ii 1909) IGT ii 1909b

2100 Geibh ad chridhi do chrédha, beir sidhe ar in soiscéla IGT ii 58 (2101)

2101 Geibh ad cridhe do chrédha, beir sidhe ar an soisgéla IGT ii 230 (2100)

2102* Geibh é 7 casgair mo chéill, asgaidh Dé sein gidh soiléir IGT iii 405 [A theachtaire tig ón Róimh, The poems of Giolla Brighde Mac Con Midhe 18.7cd]

2103* Geibhidh ród gu ró an seandún, bó beandúr óg ar imán IGT iii 606 (2085, Full qt. in 2324)

2104* Géill fa shíthlaibh óir ghá n-iumchar, ag ríghraidh fhóid Almhan IGT ii 955 [Briathra cogaidh con chath Laighnech, Irish Bardic Poetry 40.43-4, Seithfín Mór]

2105 Géill gach trícha chéd ad choinde, ga méd crícha Cloinde Cuind IGT ii 7

2106 Géill Ghall oiltir let amhsuibh, a ngloitnibh all n-égcsamhuil IGT ii 259

2107 Geimeal ga chur go húa gCéin, ar ndul ghéill go neimeadh náoimh IGT ii 418

2108 Geis dáib ón láithirsi a le, bráithirsi cháig do chuimne IGT iii 805

2109 Gell na himresna is dú dí, is tú an inghensa Áine IGT ii 330

2110 Gémad é a lón fairgi fleadh, cairdi fá hól ní eibreadh IGT iii 81

2111 Gémadh deacar a dhénamh, a fhecadh do fhuiléngadh IGT ii 2029

2112 Gé madh gearr cairde na comha, fearr ler tTaidhgne an rogha rug IGT ii 108

2113 Gémadh gilla faichle an fear, as fionda a aighthi d’fhoichneadh IGT ii 1991 (Full qt. in 1269)

2114* Gemadh naomh nir dhligh duine, taobh re guibhe fhir oile BST 10b27 [Mairg danab soirbh an saoghal, Dán Dé 7.29cd, Tadhg Óg Ó hUiginn]

2115 Gémad lat fód na Fraingci, dod mhac ócc nírb inntairgthi .l. IGT iii 131



2116* Gemar ó lár ag tacmuing trénfheda, slatchuill gléghela mar budh lán láeghfhola IGT ii 622 (2076, 2077)

2117 Gé mór ccnó do chuir na rap, ní fhuil cat nach mó ná an mhuc IGT ii 1520



2118* Genand Gruadhsholas uair eól, ní chualodhas uadh áithcheódh IGT iii 34 [A chros thall ar an dtulaigh, Dioghluim Dána 65.21cd, Gofraidh Fionn Ó Dálaigh)

2119 Gen co d’aenchlúm oiltir, a chlaechlúdh ní cleachtair IGT iii 532

2120 Gen dub sothroda re Seifín, trodfadsa fan cuirtín .c. IGT iii 764

2121 Gengod chenn sib ar gach sreb, ag sin treb as fearr gun fuil (Aengus .g...r.) IGT vi 12

2122 Gen gu mbi as-dtigh a dtabhair, maruidh ni fhir in einigh .c. BST 10b24/67b19

2123 Gé rab sé uair am fhochair, a Dé as sochuir uaim m’athair IGT iii 503

2124 Gé raibh ar eing úaine, ní bhúaile an saidh seing sídhe IGT ii 1116

2125 Gérbh iomdha dá fhearaibh sgél, do légh liobhra a ndeaghaidh drúadh IGT ii 1584

2126 Gerr go súidhfi i n-eang fhorba, Rodhba ceand dúithche í Dubhda IGT ii 1997

2127 Gerr ónar dhóigh Deasmuma, do-chóidh ceand a cosnamha IGT ii 1272 (2080)

2128 Gé táid na dúile ag díall dó, mó do bhíadh dhúinne re Día .l. IGT ii 1658 (2083)

2129 Gé táoi a ngleanntuibh do chrú Cuirc, ní tú mhealltair don mhaluirt IGT ii 1505

2130 Gé thug féin risin mbreith bhóid, a breith nír léir don léghóid IGT ii 1845

2131 Giall a cuibrech uain aca, ní huair cuimnech codlata (.l. d’oibriugad 7 do thaoibréim) IGT iii 426

2132 Gíall do mhac Bé Bhionn do Bhrían, gíall dá chionn do mhac a Mhór BST 224.1/15a3/44b8

2133 Gi be an fear tainig go Teamhraigh, do biathadh inn d’uighibh ean (do biathadh inn d’uighibh ean an dunadh air) BST 67a38-9

2134 Gibé as adhbhar d’fhéin Bhirra, minna um léim Almhan orra IGT ii 1456

2135* Gi-bé as faísgthi raib dar réir, as air is taísgi ar toibéim IGT iv 1019 [Mairg as fhial tar éis Cormaic, poem 1240 in the database and 306 in A Bardic miscellany, 1cd, Maol Mhuire Bacach Mac Craith]

2136 Gi be bean an bhruit chorcra, le do thuit fear Fidhorta BST 67a41

2137 Gibé ceard do gheal a grúaidh, fúair a sheal don dearg na díaigh (.c. don dirg .l. ós é méd an deirg a tháeibréim don derg as .c. ann) IGT ii 701

2138 Gi-bé ciall a ndubradh ann, cian ón chunnradh a chomall .l. IGT iii 90



2139 Gi-bé do-beradh ’na láim, ceann meic an Chaoich Hí Chlumáin, ní thibreadh a n-abronn air, ingen chablom Í Cheallaigh IGT iii 182 (2140)

2140 Gi-bé do-beradh ’na láimh, ceann mhich an Chaoich Í Chlúmháin, ní thibreadh a n-abrann air, inghean chablom Í Cheallaigh IGT iii 87 (2139)

2141* Gi-bé do théluig a theag, sé fa énaib do hairgedh IGT iii 895 [Cumhthach labhras an lonsa, Irish syllabic poetry 29.1cd]

2142 Gi-bé each ar a suidh sí, do chuir hí gu leath in láei .l. IGT iii 504

2143 Gid bert glíadh ní bert bisigh, do Brían techt on tairgesin IGT ii 195

2144 Gid e as ferr ni he as sine, an te lem do luaigfidhe .c. IGT vi 16

2145 Gid e bus ferr don fhrem righ, an gell ag sil Nell ni nar .c. IGT vi 15

2146 Gidh beac an breac bís fan linn, nó an chnú bhís ar an mbruindill IGT ii 525

2147 Gidh beag is do bhrígh bhar leóin, gan nead eóin a tír Í Tháil IGT ii 1464

2148 Gidh beag sein as d’feidhm Fhinghin, dírghidh sleigh a mbeirn bhaoghlaigh IGT iii 484



2149 Gidh cóir Meadhbh re Móir do mhes, a ndealbh nír chóir do choimes IGT ii 1024 (2967)

2150* Gidh eadh do thráigh in tuirsi, Dear bháil leis na bríathraibsi IGT ii 1936 [Cia do-ghéabhainn go Gráinne?, Dioghluim Dána 76.16cd (= Aithdioghluim Dána 13.16cd), Tadhg Óg Ó hUiginn]

2151 Gidh eadh níor inlidhe dheid, le fear bhfinnghile achd Filib .l. BST 206.8



2152* Gidh é a Dhomhnaill mo dhílleacht, do chongbhainn réd chipíneacht IGT ii 843 [A Dhomhnaill, deaghlam fa shídh, 6cd, Quiggin, E. C.: ‘Prolegomena to the study of the later Irish bards, 1200-1500’, Proceedings of the British Academy 5, (1913) 89-142), Muireadhach Albanach Ó Dálaigh] See now McManus, D., 2014: ‘In defence of manslaughter: two poems by Muireadhach Leasa an Doill/ Albanach Ó Dálaigh for Domhnall Mór (mac Éigneacháin) Ó Domhnaill († 1241)’, Ériu 64, 2014, 145-203.

2153 Gidh e an t-ollam thi ’nar teag, ni bhi acht gu hollam ailgen .c. IGT vi 25

2154 Gidh é ar ndíon an té do thuit, san ghníomh ní hé budh éruic IGT ii 337

2155 Gidh e as taisgi ticfa am theg, cinta i Baisgne ní braiter .l. IGT vi 13

2156 Gidh é rí is deireadcha díb, tír Dá Thí ar nemsheachna í Néill IGT iv 1024

2157 Gidh lesg leat loghadh damhsa, a fhir bhig na banamhsa, fríoth dod t’aithinti a ghríbh ghlan, do shídh d’aithilti athar IGT ii 965



2158* Gidh mó ná a díl an fear fuairsi, as bean rígh ar uaisle í IGT iii 266 [Do geineadh inghean ón umhla 9.6cd, Philip Bocht Ó hUiginn Ó hUiginn]

2159 Gidh mór re rádha ríar airdrígh, ní íar chána is fhairbrigh d’fhir IGT ii 980

2160 Gidh uair thi do thonn oinigh, moigidh si tar fonn bfuinidh IGT vi 8

2161 Gid imda ar tech ndíabail dorchla, íadhaidh nech fa dorcha a dorn IGT ii 56 (2162, 1580)

2162 Gid imda ar theach ndiabail dorchla, íaduidh neach fa dorcha a dorn IGT iv 1003 (2161, 1580)

2163 Gid í Meadhb do célta a clú, rélta mar thú nír dealb Día IGT iii 333

2164 Gid linn tiad do thig Aedha, fir mar iatt ní hinntaebha IGT iii 124

2165 Gid pudhair an méid nach mair, nír cubhaidh ég at énar IGT ii 334

2166 Gid trath sgailti na sgela, fath an cainti cuimnegha IGT vi 7

2167* Gilla a hoirear bhráonghlan Bhaí, mur láoghdhamh náoi n-oighedh é IGT ii 890 (2168)

2168* Gilla a hoirer bhráonghlan Bháoi, mar láoghdhamh naí n-oighedh é IGT ii 1242 [Fa ngníomhraidh measdar meic ríogh, Dioghluim Dána 91.47cd, Gofraidh Fionn Ó Dálaigh] (2167)

2169 Gilla d’fhíanaibh achaidh Máland, rachaidh d’íarraidh cánann Cuind IGT ii 2162

2170 Gilla donn geal a Gaillim, a mainnir sleag lom lingidh IGT iii 686

2171 Gilla donn grúadhchorcra geal, dá mbean drong lúathmholta logh IGT ii 1664



2172* Gilla find ó léim an léith, a-réir is fhéich a cinn cháich IGT ii 1461 [Aiseag iomshlán do uair Tadhg, Aithdioghluim Dána 5.23cd, Tadhg Óg Ó hUiginn]

2173 Gilla geal do ghrigh Mhanann, ó ngabhann bean fhir ubhall .l. IGT ii 1251

2174 Gille ag gabháil a mbeirteadh, fir ag fregra chaismeirteadh ; sróill taisgreanta ar crann ga chur, caismerta and ga n-adhnadh IGT ii 1227

2175 Gille ardmhonna ó Bhóinn Bhregh, cóir a n-anmanna dh’áiremh IGT ii 1136

2176 Gin go full sé ar mhúr na mná, atá ar a rún an fé fía .l. IGT ii 1681

2177 Gin gur féagadh dí dar ndín, do bí an chígh ag dégadh dún IGT iii 875

2178 Giodh cáel do chrodh a chaillech, ná táebh ré cor Conaillech IGT ii 713

2179 Giolla 7 clíabh is cochall, dochum Sionna síar seacham (lochdach) IGT i 131

2180 Giolla agus cáoi os a chionn, fionna fionn do bháoi ar a bhonn IGT ii 1772

2181 Giolla Críosd níor chló díola, dígha bó ndíosg an dána IGT ii 2157

2182 Gion go b’eadh ríamh roimhe sin, do bhíadh Moire na maighdin .c. BST 195.16

2183 Glaca dhíbh a car a gceindbeart, do ghabh ar thír deighneart duit IGT ii 560

2184 Glan Mairghrég ón mheasrughadh, resan mairghréd measfuidhear BST 229.14/14a14

2185* Glan rod bruindead a mbroind Moire, ní thoill bruindeadh oile ort IGT iii 618 [Déana mo theagasg, a Thríonóid, Aithdioghluim Dána 70.16cd, Muireadhach Albanach Ó Dálaigh]

2186 Glantar tairrsighe Teamhra, d’aindsile bhar n-oileamhna IGT ii 1413

2187 Glasa na cráobha os a ccionn, asa fionn cáonna um gach coll IGT ii 122

2188 Glédhall an tí ris nach taitnend, a ndénann Rí caitcheand cáich IGT ii 1928

2189 Gleó ar-áon eidir dá aruidh, gabhair leó táobh do thulaigh BST 212.27/42a2

2190 Gleó Bhaile an Chláir ad chaithréim, is Tráigh Bhaile bealaichréidh .c. BST 227.24/17a18

2191 Glés ar an mbearna do-bhir, do bhés fir na seanma sein IGT ii 1979

2192 Glés pinne gére gloine, singe séimhe siubhlaighe IGT ii 1451



2193* Glór an aingil agat inneach, ’mun ccaingin mad corrach, lán ón glór do brú rod beannach, gidh ógh tú fa torrach IGT iii 989 [A Mhuire, a mháthair ar nAthar, Book of Fermoy 119-22, poem 107 in the Database, 16]

2194 Gnímh do ghregh mbras ’gá mbronnadh, ag donnadh bhas ngeal ngilladh .l. IGT ii 1610



2195* Gnúis geal rén samalta sneachta, bean adhanta an reachta rígh IGT iii 999 [Do geineadh inghean ón umhla, 9.13cd, Philip Bocht Ó hUiginn Ó hUiginn]

2196 Go Cluain Rámhfhada sul ránuig, lánfhada a tuaidh tánuig Tadhg .c. BST 235.27/17b37-8

2197 Gofraidh Fionn aga rádh ruibh, a ngioll ar dhán Í Dhálaigh .l. BST 191.26

2198 Go gealBóinn Tighi Da Thí, senróim na fine ó fuiltí IGT ii 1

2199 Goibhne an úair fa n-imdhighe, ag coimhdhe ghúail Ghallbhaile IGT ii 1915

2200 Goill ’gá ndíghlaim a n-am áigh, ní háil ann acht fírGoill féin IGT iii 958

2201 Goill dá bhfógra as fatha sgís, fógra catha in gach cáoicdhís IGT ii 120

2202 Goill do chuir fhear d’fhécain néll (an tosach) BST 222.1-2/12b26-7/42b18

2203 Goill re céd mblíadhan fa bhúaidh, créd acht fa ríaghal ro-chrúaidh IGT ii 333



2204 Goirmeas Leamhna ag tál bu-thúaidh, Bearbha soirdheas san sál mín, Sionann síar isin muir mhóir, Bóinn soir ag tríall as bhur ttír IGT i 98 (2205)

2205 GoirmEas Leamhna ag tál bhu thúaidh, Bearhba soirdheas san sál mín, Sionann síar isin muir móir, Bóinn soir ag tríall as bhur ttír .c. BST 207.8-9/Da7 (2204)

2206* Go mbí a lán airm ’na himlibh, imridh chairbh tre fhál d’armaibh .l. IGT iii 905 [Bráthair don iocht an t-oineach, Tomás Ó Máille: ‘A poem to Tuathal Ó Máille’, Revue Celtique 49, 166-81, 8cd]

2207 Go mbí an duine ucht re hucht, cuire a lucht isin longphurt BST 236.4/17b41 (2208)

2208 Go mbí duine uchd re huchd, cuire a lucht isin longphurt IGT ii 460 (2207)

2209 Go nach bía oribhire air, Día go soirbhighe an sédsain BST 225.2/14b8-9/45a17

2210 Go n-airg go lom a fhear iomaidh, a bhonn geal ní ionnuil é (In áil lem leanabh láoidh shuirghi an tosach) BST 209.28/1a/17-18/43b10-11

2211* Go ndeach mo dhérc, astteach a ccréchd a chollasan IGT ii 1118 [Dlighidh iasacht a iodhlacudh re athtarbha, Aithdioghluim Dána 61.11cd, Gofraidh Ó Cléirigh]

2212 Go nderna mé écht Ídhail, a ndíghail chrécht Dé duiligh IGT ii 426

2213 Gontar cónsapla chath mBreagh, do rath mhórsmachta míledh IGT ii 91

2214 Goradh táith úaibh d’Íarmhumhain, do-chúaidh fa Ráith ríoghLughuidh IGT ii 1050

2215 Gort ar Sléibh úir Eóghaire, do thshúir béim do bhúanoighe IGT ii 1501

2216 Go sasar ort mo bhru a bhairghean, as tu corp an Choimdheadh BST 72a37-72b1

2217 Go táoth do ghráin na gona, an láoch do láimh Lughodha IGT ii 1897

2218 Go teach Taidc ní berair bó, dá cló ’na degaidh mairg mná IGT iii 35

2219 Go ttí dhínn é d’oirichill, an té do-ním neamhfhaichill IGT ii 2012

2220* Grádh d’fhíadhghleanntaibh nír dhír dháib, fín íar n-íarleanntaib d’fhagháil IGT ii 1494 [Beir eolas dúinn, a Dhomhnaill, Dioghluim Dána 74.12cd, Gofraidh Fionn Ó Dálaigh]

2221 Grádh don ágh gun fhuil Áodhaigh, mur ghrádh cruidh dá ccédláoghuibh BST 222.13/13a30/43b23

2222 Gráin ag gabháil an dairbh dháoil, le hanáil t’airm a Amhlaíbh .l. IGT ii 1921

2223* Gráin ar na Lúanaibh ón Lúan, cáir úamhain resan énLúan BST 223.15/14b24/44a23 [Trí glúine ginealach Dé, Dioghluim Dána 60.35cd, Donnchadh Mór Ó Dálaigh]

2224* Gráinne buidhe ag cur a chochuill, fa bun muine fhochuinn úir IGT ii 397 [Táinig an Croibhdhearg go Cruachain 27cd, E. C. Quiggin: ‘A poem by Gilbride MacNamee in praise of Cathal O’Conor’, Miscellany presented to Kuno Meyer, ed. O. Bergin and C. Marstrander, Halle, 1912, 167-77]

2225 Grán gach leirgi um laíbheannán, ní deirgi mám mónannán IGT ii 926

2226 Grán is é corcra ód chathuibh, corca tachair é a n-ithir IGT ii 144

2227 Greim dá thengaidh toirbhéraidh, do fpeind chennduibh choirrghléghil IGT ii 1069

2228 Grés grégach mná malachduibhi, atá ar édach h’alafraidhe IGT ii 640

2229 Grían co moch a madan mín, bídh ag bagar ar Loch Léin IGT ii 717



2230* Grísadh a ghrúadh cáomh crithreach, manúar dob áor aindlightheach IGT ii 1720 [Mairg do ghríos Giolla Pádruig, The poems of Giolla Brighde Mac Con Midhe 11.4cd]

2231 Grísadh a grúad mbláth nar mboith, trúagh nach roich le cách a chleith IGT ii 1927



2232* Grís cháomh ar car a smáile, áille táobh nglan do ghrúaidhe IGT ii 1066 [Baile suthach síth Emhna, Éigse 8 283ff. 41cd, Anon]

2233 Grís do chléith chuirr an Chalbhaigh, adhnaidh muing n-eich a n-irghail IGT ii 2023

2234 Guais aréir Cland Chonchubair, ’na am féin do-finnfaidir IGT iii 234

2235 Gúais do shebhcaib Toigi Táil, dá ndergtair dáib oile n-úir IGT ii 229

2236 Guais linn Lúan in usgardaidh, sind uadh idir easgairdibh IGT iii 492

2237 Gu bhfagham aimsir bhus fhearr, sgaram re haimsibh Éreann IGT ii 1351



2238 Gu bhfúair sibh aisdibh eocha, taisgir libh bhar litreocha .c. do chanamhain IGT ii 1398 (1933)

2239 Gu Bhriain charrthair ni bhi sleagh, nach sgian chammthair i a n-eigean .l. BST 9a.43-4

2240 Gu dtibhradh dílghadh don dreim, ingnadh leinn mírbhal an mhind IGT ii 1455

2241 Gu fégha tharadh in tráicht, béra ó bháirc a caladh chúairt IGT ii 1005



2242 Gu glíaidh do-ghní theinnenas, Ó Bríain ga mbí ar n-urradhus, do-ní a shlegh rúadh rionnsholas, gu fer úadh a hurramhus IGT ii 1038 (318)

2243* Guil 7 úalla arda, dhá bfuil úadha ar indarba IGT ii 1074 [Mairg mheallas muirn an tshaoghail Dioghluim Dána 37.33cd, Gofraidh Fionn Ó Dálaigh] (2244)

2244* Guil agus ualla arda, ’gá cuir úadha ar indarba IGT iii 587 (2243)

2245 Guil ban gach n-énlá orrthaibh ’s can gal énmhná d’Albanchaibh IGT iii 515 (2246, 2247)

2246 Guil bhan gach énlá orthuibh, ’s gan gal énmhná d’Eóghanchuibh .c. BST 216.15 (2245, 2247)

2247 Guil bhan gach n-énlá orthaib, ’s gan gal énmhná ag Eóghonchaibh IGT ii 1522 (2245, 2246)

2248 Guin deilg ní díol gúasachda, ná bíodh re a fheirg íasachda IGT ii 848

2249 Guin sgeine fa-deara dhamh, gan sgeana ele d’iomchar IGT ii 2047

2250 Guirt Gall ’gá ngainmeadh gach láei, an tand do taibhgheadh a cré, tabradh Magnus dá aeidh hí, a laeidh as í mharbhas mhé IGT iii 778





Share with your friends:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   18


The database is protected by copyright ©sckool.org 2019
send message

    Main page