Ft1287 “Delibet,” sip at.
ft1288 “AEnigmatice” enigmatitally.
ft1289 Make loud boast.
ft1290 “Quod deglutiendis tantum ovibus intenti,” in that being only intent on devouring the sheep.
ft1291 “Indifferenter,” indifferently.
ft1292 “Insidiis,” the snares.
ft1293 “Unus Magister as the only Master.
ft1294 “Minus hoc consternat pias mentes,” this does less alarm pious minds.
ft1295 “Classicum caught,” blow the trumpet.
ft1296 “Continua serie” in an unbroken series.
ft1297 “Cavendum . . . admonet, admonishes us to beware.
ft1298 “Infractam,” unbroken.
ft1299 “Assidue inculcaverat,” had assiduously inculcated.
ft1300 “Quo utitur Paulus,” which Paul uses.
ft1301 “Inchoato aedificio,” to a commenced building.
ft1302 “Nutant” nod, totter.
ft1303 “Nobis affulsit,” hath shone upon us.
ft1304 “Non negabant illi Corinthii debitam mercedem,” those Corinthians did not deny that hire was due to him.
ft1305 “Politice,” of what was politic.
ft1306 “Ipsos cuiquam esse obnoxios,” that they themselves should be subjected (under obligation) to any one.
ft1307 “Fiduciae,” confidence.
ft1308 “Ac flexuosis,” and Winding.
ft1309 “Applicuit,” touched,
ft1310 “Consulantur geographi,” geographers may be consulted.
ft1311 “Lusoria,” elusory.
ft1312 “Color apprime speciosus,” a very specious pretext.
ft1313 “Fortitudine,” fortitude.
ft1314 “Temporale munus,” a temporary trace, (appointment.)
ft1315 “Nec praeficerentur certae staticni,” and yet not be appointed to a fixed station.
ft1316 “Adventu suo,” by his advent.
ft1317 “Jam satis superque admonitus fuerat,” he had been more than sufficiently warned already.
ft1318 “Ludicra,” ludicrous.
ft1319 “Inflexibilis,” inflexible,
ft1320 “A simplici ejus obsequio,” from simple obedience to him.
ft1321 “Ferreum,” iron-hearted.
ft1322 “Quin amore ad sumpaqeian induceretur,” but by love was induced to sympathy.
ft1323 “Sinistris ramoribus,” sinister rumours.
ft1324 “Experti sumus,” experienced.
ft1325 “Obliquos sermones,” indirect speeches, insinuations. counsel.
ft1326 “Interius consilium,” more private
ft1327 “Remotis,” remote.
ft1328 “Ipse est solidum corpus,” he himself is the entire body.
ft1329 “Legitimum.” legitimate.
ft1330 “Mallgnis rumoribus,” malignant reports.
ft1331 “Nimis indulgent,” are too indulgent to.
ft1332 “Liquidum ejus rei judicium,” a clear judgment on the case.
ft1333 “Discessionis, schism or dissension.
ft1334 “An voturn exeesserint in medio relinquo,” whether or not they went farther than they wished, I do
not take it, upon me to determine,
ft1335 “Parum consectianea,” which ill accorded.
ft1336 “Sub praetextu charitatis,” under a pretext of charity.
ft1337 “Expiationis,” expiation
ft1338 “Crassius,” a thicker.
ft1339 “Astutiae,” craftiness.
ft1340 “Morem gerit,” defer to.
ft1341 “Expostulasset,” expostulated with.
ft1342 “Durior,” more severe on.
ft1343 “Acquiescit,” acquiesces in.
ft1344 “Qualis ista est quam fingunt similitudo,” what resemblance is there in it to that which they feign.
ft1345 “Atrocissimum,” most atrocious.
ft1346 “Quod tumultuatur civitas in negotio pietatis,” that the city is in a tumult in a matter relating to godliness.
ft1347 “Tribunum cohortis,” tribune of the cohort.
ft1348 “Centurionos . . . a tribuno assumptos,” that the tribune took with him centurions.
ft1349 “Neque enim .... tutum fuisset in varia hospitia passim distribui,” for it had not been safe for them to have been quartered up and down in various places.
ft1350 “Hominum turbam ad defectionem impulerat?' had induced a body of men to revolt.
ft1351 “Ut ad contumelias assuescamus,” that we may accustom ourselves to contumely.
ft1352 “Latronibus infesta,” infested with robbers.
ft1353 “Ex professo infensum,” professedly hostile to.
ft1354 “Nulla disciplina imbutum,” not imbued with any discipline.
ft1355 “Fiunt degeneres,” become degenerate,
ft1356 “Exacta ratio,” an exact method.
ft1357 “Ab ilia genta. . . originem,” origin from that nation.
ft1358 “Vocem audisse, neminem vidisse,” heard a voice, and saw no one.
ft1359 “Commune documentum nobis praebuit,” he hath given us a common proof,
ft1360 “Probasset,” he had proved.
ft1361 “Sinistram,” sinister.
ft1362 “Proprio elogio,” by the proper title.
ft1363 “Suo marte,” by their own strength.
ft1364 “Non esse omnibus promiscue expositum,” is not set before all promiscuously.
ft1365 “Graeci codices,” the Greek manuscripts.
ft1366 “Concinne,” elegantly, appositely.
ft1367 “Privatim,” privately.
ft1368 “Expiata esse,” were expiated.
ft1369 “Clausula,” clause or sentence.
ft1370 “De modo visionis,” as to the manner of the vision.
ft1371 “Sancti hominis pectus,” the holy man's breast.
ft1372 “Mente aliena tam vel perplexum,” alienated or perplexed in mind.
ft1373 “Ut familiariter in ejus sinum exonerent suos affeetus,” to unburden their feelings familiarly into his breast.
ft1374 “Numinis sui,” of his Deity.
ft1375 “Attriti,” trampled upon.
ft1376 “Certum qua ex causa accusaretur a Judaeis,” certain]y for what cause he was accused by the Jews.
ft1377 “Civis Romani,” a Roman citizen.
ft1378 “Intermedio illo tempore,” during the intermediate time.
ft1379 “Promiscue,” indiscriminately.
ft1380 “Silentio . . . quin saltem expostulet graviter verbis cum pontifice,' in silence, without at least sharply expostulating with the high priest.
ft1381 “Contumelia,” with contumely.
ft1382 “Eadem omnes intemperie laborasse,” that they all laboured under the same intemperance,
ft1383 “In commune illorum dedecus,” to their common disgrace.
ft1384 “Anarchiam appetit,” he longs for anarchy.
ft1385 “Stratagema,” stratagem.
ft1386 “Intestinis dissidiis laborare,” were involved in intestine dissensions.
ft1387 “Extremo remedio,” an extreme remedy.
ft1388 “Fervent,” prevail.
ft1389 “Fraterne,” like brothers, omitted.
ft1390 “Simplex et genuina,” simple and genuine.
ft1391 “Per marius tradita jactabant,” boasted, bad been handed down.
ft1392 “Restringit, it,” restricts.
ft1393 “Itaque addenda fuit exceptio,” therefore, it was necessary to add the exception.
ft1394 “Benigne et indulgenter,” kindly and indulgent1y.
ft1395 “Nec sapere,” and not have a feeling or relish.
ft1396 “Tribus modis,” in three ways.
ft1397 “Propriam Spiritus hypostasin . . . in Dei essentia,” the proper personality of the Spirit in the divine essence.
ft1398 “Synonnyma esse,” to be synonymous.
ft1399 “Cum Pharisaeis,” with the Pharisees.
ft1400 “Succurrit,” succour.
ft1401 “Inculcat,” inculcates.
ft1402 “Tacita execratio,” a tacit execration.
ft1403 “Anathematis,” of anathema.
ft1404 “Turmatim,” in crowds.
ft1405 “Ipso articulo,” at the very nick of time
ft1406 “Devota victima,” a devoted victim.
ft1407 “Tu vero ne morem gesseris illis,” but do not thou grant their request.
ft1408 “Lancerios,” lancers.
ft1409 “In mediis augustiis,” in the midst of straits.
ft1410 “Ad ejus promissiones surdi,” deaf to his promises
ft1411 “Si difficilis ad eum fuisset accessus,” if he had been of difficult access.
ft1412 “Statariae militia?,” stationary warfare.
ft1413 “Suo praejudicio,” by bearing previous testimony in his favour.
ft1414 “Convelli,” to be plucked up, eradicated.
ft1415 “Quam sacrilegiis impunitatem dare,” than to let blasphemers escape without punishment.
ft1416 “Odium in adversarios retorquet,” retorts upon his adversaries their hatred.
ft1417 “Tutum. . . non esse,” it was not safe.
ft1418 “Strenuus,” active. his innocence.
ft1419 “Perverterent ejus innocentiam,”
ft1420 “Jam praecesserat,” had already been committed.
ft1421 “Quae alioqui pessum ibant,” which were otherwise becoming worse.
ft1422 “Seditionem . . . concitaverit,” stirred up sedition.
ft1423 “Tumultusos illos sicarios qui se etiam plausibili nomine vociferabant zelotas,” those tumultuary assassins who, assuming a specious name, boasted of being zelotae, (zealous)
ft1424 “Quae factio circiter illud tempus emerserit; imo ex Josephi historia colligitur jamtunc fuisse grassatos,” about this time that faction had broken out, nay, it appears from Josephus that it had even then made considerable progress, omitted.
ft1425 “Crimen velut ex trivio aereptum,” some charge, picked up, as it were, in the streets.
ft1426 “AEqua,” just, equitable.
ft1427 “Nec se ad probandum offerre nisi suo arbitrio,” and that they do not offer proof unless he decide that it shall be taken.
ft1428 “Ampullis,” bombast.
ft1429 “Propter inscitiam,” through ignorance, omitted.
ft1430 “Composite” calmly.
ft1431 “Omne tempii discrimen,” all distinction or temple.
ft1432 “Turmatim,” in crowds.
ft1433 “Delatus fuerat tanquam,” was charged with being.
ft1434 “Sola malevolentia impelli,” were instigated by sheer malevolence.
ft1435 “Gentiles,” the Gentile.
ft1436 “Adventitiis,” adventitious.
ft1437 “Orthodoxae,” orthodox.
ft1438 “Carnis sensu,” from carnal sense.
ft1439 “Praecedit,” take precedence
ft1440 “Ejus anctoritas,” its authority
ft1441 “Promiscue,” promiscuously.
ft1442 “Ad coarguendos” to convict.
ft1443 “Respicit,” has repect to.
ft1444 “Et proprius quasi manu conserta congressos esse,” and came, as it were, to close quarters.
ft1445 “Magis remissa . . . tractatio,” mere indulgent treatment.
ft1446 “Tale praejudicium tulit,” did so favourably prejudge it.
ft1447 “Officio defungi,” to do offices of kindness to him.
ft1448 “Vel ut se subtraheret a curcis molestia,” or that he might escape from bearing the cross
ft1449 “Non submisse agit,” he does not act crouchingly.
ft1450 “Liberationes redimendae,” of purchasing deliverance.
ft1451 “Ut sagaces sunt et acuti qui jus habent venale,” as those judges who act ve-nally are sagacious and acute
ft1452 “Aliquid procul de ipso subodoratum esse,” he had some distant idea of what kind of a person he was.
ft1453 “Pepercisse fratribus,” spare the brethren.
ft1454 “Ab omni falsa obtrectatione,” from all groundless detractation.
ft1455 “Jus Romanae civitatis,” the privilege of a Roman citizen.
ft1456 “Quo minus sceleratis latronibus mactandum objiceret,” that he did not expose himself to be murdered by nefarious assassins.
ft1457 “Si impetrasset,” if he had obtained.
ft1458 “Judicium populi,” the right of judging (formerly) in the people,
ft1459 “Tergiversandi,” by tergiversation.
ft1460 “Tetrarchiam,” tetrarchy.
ft1461 “Impune violari.” he violated with impunity.
ft1462 “Acsi quis fabulas narraret,” as if one were telling them fables.
ft1463 “Apparentiam,” show.
ft1464 “Illatio ista,” the inference.
ft1465 “Ne praasertim ubi jam principiis imbuti sumus,” and especially when we have already been imbued with the principles.
ft1466 “Causae sit infensus, be prejudiced against the cause.
ft1467 “Ubi in nihilum redacta fuerint,” after being reduced to nothing.
ft1468 “Maligni . . . et injurii,” malignant and injurious,
ft1469 “Ad suas angustias,” to their narrow capacity.
ft1470 “Abrupta esset,” would have been abrupt.
ft1471 “Nocendi,” to persecute
ft1472 “Magnum ergo pondus habet ista antithesis,” there is a great force, therefore, in the antithesis.
ft1473 “Nihil minus ... quam factum,” that he was by no means made.
ft1474 “Hoc modo,” in this way.
ft1475 “Ultro sibi in crimen imputat,” voluntarily charges upon himself as criminal.
ft1476 “Quae mentis sanitatem vel judicium illi eriperet,” as deprived him of his sober senses, or the power of judging.
ft1477 “Qui poenam exigat,” to punish him.
ft1478 “Pravitas,” depravity.
ft1479 “Malam causam ipsos agere mala conscientia,” that they pleaded a bad cause with a bad conscience.
ft1480 “Ad aetates hoc restringere,” to confine this to periods of time.
ft1481 “Reconditam eruditionem,” recondite erudition.
ft1482“Honorifice eum corrpellat,” addresses him in terms of honour.
ft1483 “Acumen,” acuteness.
ft1484 “Opponitur, is opposed to.
ft1485 “Simplicius,” more simply.
ft1486 “Humanitas et moderatio,” humanity and moderation.
ft1487 “Damnosa esse,” was injurious to.
ft1488 “Res jam non erat integra,” matters were no longer entire.
ft1489 “Praetoria,” the Praetorian.
ft1490 “Nec vero absurdum est,” and there is no absurdity in supposing.
ft1491 “ Sponte eandem cum Paulo fortunam subeat,” spontaneously shares in Paul's fortunes.
ft1492 “Latebras nancisci poterat,” might have found a place of concealment.
ft1493 “Navis prodore,” the stench of the ship.
ft1494 “Turpi perfidia,” base perfidy.
ft1495 “Ex geographis,” out of geographers.
ft1496 “Saevior procella, a fiercer storm.
ft1497 “Plurimum deferret,” he had very great deference for.
ft1498 “Insulam,” island.
ft1499 “Ad humana media,” to human means.
ft1500 “E naufragio,” from shipwreck.
ft1501 “Sponsoris,” sponsor or cautioner.
ft1502 “Quod humano sensu nondum comprehendi poterat,” which could not yet be comprehended by human sense.
ft1503 “Aliquam regionem mediterraneam,” some mainland.
ft1504 “Vacillat,” waver.
ft1505 “Apud inferos,” with the dead.
ft1506 “Alacres,” alert, active.
ft1507 “Socios naufragii vana spe lactasse,” had deluded his companions in shipwreck with a vain hope.
ft1508 “Fracta,” wrecked,
ft1509A “Nec amplius quicquam sapit,” nor hath it any longer any relish.
ft1509 “Protectos,” protected.
ft1510 “Oracula,” predictions.
ft1511 “Sine exceptione,” without exception, omitted,
ft1512 “De hominibus ignotis,” of persons unknown.
ft1513 “Mediocris,” trivial.
ft1514 “In umbra et extra teli jacturam,” in the shade, and out of bowshot.
ft1515 “Pestiferum,” pestiferous, deadly.
ft1516 “Omni infamiae genere,” every kind of infamy.
ft1517 “Ad inferos,” to the dead.
ft1518 “Tristium rerum,” of gloomy affairs.
ft1519 “Subinde,” ever and anon.
ft1520 “Ad docilitatem,” to docility.
ft1521 “Nam quam difficilis et lenta sit dysenteriae curatio,” for since the cure of dysentery is slow and difficult.
ft1522 “Fabulati,” they fabled.
ft1523 “Oblique... trajecerint,” they made an indirect passage.
ft1524 “Fortitudine,” fortitude.
ft1525 “Praefectus,” the praefect.
ft1526 “Moderatum,” temper.
ft1527 “Praefectum praetorio cujus illud officium fuisse ex historiis satis notum est,” praefect of the praetorium, to whom it is well known from history that office belonged.
ft1528 “Mausuetudo,” meekness.
ft1529 “Exacerbati,” exasperated.
ft1530 “Pervicaciae,” obstinacy and petulance.
ft1531 “Pessimi incendii faces essent,” they should be torches to kindle a very bad fire.
ft1532 “Degeneres,” degenerate.
ft1533 “Ita causam suam acturum,” will so plead his cause.
ft1534 “Videri poterat,” might seem.
ft1535 “Uno tenore,” without stopping.
ft1536 “Vicissim,” in their turn.
ft1537 “Pariter,” equally.
ft1538 “Amarulento,” bitter.
ft1539 “In suo conducto,” in his hired room.
ft1540 “In diversas partes,” into different parties.
ft1541 “Primarii,” primary.
ft1542 “Disceptaverunt,” disputed.
ft1543 “Bellare necesse est,” we must of necessity war with.
ft1544 “Ullis difficultatibus,” by any difficulties.
ft1545 “Exules,” exiles.