Education ma theory and Practice of Translation (Arabic) with Distinction

Download 25,37 Kb.
Date conversion13.09.2017
Size25,37 Kb.
Silvia Quattrini



MA Theory and Practice of Translation (Arabic) with Distinction 2013 – 2014

School of Oriental and African Studies, University of London

Subjects: Translation Theory, Arabic/English/Arabic Translation, Translation Technology, Historical Linguistics

Dissertation Title: Translation Project: Ghurba in the short stories of Ghada Samman

MA Oriental Languages and Civilizations (Arabic) 1st class honours 2011 – 2013

Università degli Studi di Roma La Sapienza

Subjects Include: Arabic Language and Literature and Arabic Dialectology (Colloquial Egyptian)

Ain Shams University (Egypt) – 4 months study abroad (Erasmus Mundus Project). Courses attended (in Arabic): Arabic/English/Arabic Translation, Arabic Literature, Egyptian Colloquial Arabic, and Islamic Law

Dissertation Title: Memories of the Syrian Muslim Brotherhood, 1930s-1949. A translation from cAdnān Sacad al-Dīn‘s works

BA Oriental Languages and Civilizations (Arabic) 1st class honours 2007 – 2011

Università degli Studi di Roma La Sapienza

Subjects Include: Arabic Language and Literature, Arabic Dialectology (Colloquial Syro-Palestinian), Islamic Law, Ancient History of the Arab-Islamic Culture, Didactics of Modern Languages, Linguistics, Urdu

Secondary school diploma: Linguistic Certificate (English, French and Spanish) achieved in 2007 – final exam: 94/100

Language courses

International Language Institute, Cairo: 1 month intensive Modern Standard Arabic course, level 7 (February 2012)

Dar Comboni, Cairo: weekly courses of Modern Standard Arabic and Egyptian Colloquial Arabic (November 2011 –January 2012)

British Council, Cairo: Early Advanced English (November 2011) and IELTS preparation course (February 2012)

Qalam wa Lawh Arabic Language Center, Rabat: intensive Modern Standard Arabic, level 6 (May 2011)

University of Damascus Arabic Language Institute: intensive Modern Standard Arabic, level 4 (April 2010) and 5 (December 2010)


Logistics and Administration Assistant for the Programme “Drama, Diversity and Development in the MENA region”, Minority Rights Group, London

October 2014 – Present

  • Providing administrative support and general assistance for the project and to the Head of Cultural Programmes and Project Coordinator

  • Liaising and coordinating with different organizations across Middle East and North Africa

  • Translating documents and reports from Arabic into English and vice versa

  • Organising partners meetings and training sessions

  • Advising partners and staff re programme countries

Translator and Research Assistant Internship for the Programme “Drama, Diversity and Development in the MENA region”, Minority Rights Group, London

Part-time 1st July– 31st August 2014 / Full-time September 2014

  • Translating applications for litigation studies and street theatre proposals as part of the DDD project from Arabic into English

  • Participating actively in the management of the translation process

  • Participating actively in the recruitment of translators/interns for the DDD project, through the creation and evaluation of a translation test; liaising with the applicants

  • Assisting the Head of Cultural Programmes and the Project Coordinator

Translator and Research Assistant Internship, LM Publishers, London

Full-time 19th May – 30th June 2014 / Part-time July 2014

  • Researching and translating essays and articles written by Arab film critics from Arabic into English for a forthcoming publication on Arab cinema

  • Liaising with writers in Arabic

  • Liaising with film production and distribution companies in English and French

Student Ambassador, SOAS, London

November 2013 – Present

  • Providing support to recruitment, administrative and logistical initiatives at SOAS

  • Working in team and informing prospective students during open-day events

  • Giving support to prospective students on the phone

Students Tutor (studentship), Oriental Studies Department, Università degli Studi di Roma La Sapienza

April 2012 – July 2013

  • Explaining options and administrative procedures to students

  • Providing support to the administrative office of the department

  • Leading the Tutors team and organising shifts and activities

  • Communicating information to students and helping them with any administrative obstacles

Internship, Ducci Foundation, Rome

Full-time June – August 2011

  • Providing logistic and operative support to the cultural activities of the organization

  • Translating Foundation web site contents from Italian into English

  • Liaising with speakers invited to events through phone and email

  • Clerical tasks


June 2014 - Present

  • Freelance English to Italian translator and proofreader for the Translation Gate, Egypt


Language Landscape Outreach Project, Bow School, London once a week March – July 2014

  • Helping students aged 11-12 understand their own language environment

  • Introducing students to the concepts of linguistics and endangered languages

  • Designing and carrying out creative language projects with students

  • Helping tutors to create the curriculum for the course

  • Organising the final event at SOAS with students presenting their projects



Italian mother tongue, Fluent in spoken and written Modern Standard Arabic and English (IELTS 7.5), Intermediate spoken Colloquial Egyptian and Syro-Palestinian dialects, Intermediate spoken and written Spanish and French (DELF B2), Elementary German (FIT A1) and Urdu


Translation Technology: SDL Trados Studio, Translation Memories, SDL WinAlign, AntConc, Sketch Engine, Subtitling (Aegisub and Asmara)

Microsoft Office


Communicating in War: Working as an Interpreter for the International Committee of the Red Cross

References available on request

The database is protected by copyright © 2016
send message

    Main page