Anna macht Frühstück [Anna Makes Breakfast], Prose for Children, dtv, 1985



Download 37,02 Kb.
Date conversion09.12.2017
Size37,02 Kb.
Works:

Anna macht Frühstück [Anna Makes Breakfast], Prose for Children, dtv, 1985

Joëmis Tisch. Eine jüdische Geschichte. [Joëmi's Table. A Jewish Story],

Suhrkamp, 1988, 2005



Merryn, Suhrkamp, 1992

Als mir mein Golem öffnete [When my Golem Opened the Door for Me],

Karl Stutz, 1996



Übungen jüdisch zu sein [Lessons in Being Jewish], Essays, Suhrkamp, 1998

Eichmann an der Börse. In jüdischen und anderen Angelegenheiten [With Eichmann At the Stock Exchange: On Jewish Matters and Other Things], Ullstein, 2001

Rauhreifiger Mund oder andere Nachrichten [Hoarfrosted Mouth or Other News], Vorwerk 8, 2001

Der Morgen an dem der Zeitungsträger [The Morning the Paperboy], Stories, Suhrkamp, 2007

Im Toaster steckt eine Scheibe Brot

[There is a Slice of Bread in the Toaster], Vorwerk 8, 2007



Vor den Hohen Feiertagen gab es ein Flüstern und Rascheln im Haus [Before the High Holy Days the House was Full of Whisperings and Rustlings], AvivA, 2009
*******************************

Yours Sincerely, Dülmen, 1933

Collaboration between Holly Handman-Lopez and Esther Dischereit as part of the Oberlin College Dance Program’s



Fall Forward Concert:

November 11, 12, 13, 2010

8 pm, Warner Main Space
Former Writers-in-Residence:

1968 Kuno Raeber

1969 Fritz Hochwälder

1970 Tankred Dorst

1971 Christoph Meckel

1972 Peter Bichsel

1973 Helga Novak

1974 Christa Wolf

1975 Ulrich Plenzdorf

1976 Barbara Frischmuth

1977 Max von der Grün

1978 Jurek Becker

1979 Johannes Schenk

1980 Christoph Geiser

1981 Walter Helmut Fritz

1982 Bernd Jentzsch

1983 Peter Rosei

1984 Gert Hofmann

1985 Rainer Malkowski

1986 Karl-Heinz

1987 Gernot Wolfgruber

1988 Helga Schütz

1989 Josef Haslinger

1990 Hanna Johansen

1991 Jürg Amann

1992 Richard Wagner

1994 Ralf Rothmann

1995 Thomas Rosenlöcher

1996 Barbara Neuwirth

1997 Anna Mitgutsch

1998 Werner Söllner

1999 Gert Loschütz

2000 Zafer Senocak

2001 Irina Liebmann

2002 Doron Rabinovici

2003 Peter Stephan Jungk

2004 Katja Lange-Müller

2005 Mariella Mehr

2006 Gila Lustiger

2007 Uwe Kolbe

2008 Jan Wagner

2009 Barbara Köhler



Invitation to a Reading

in English and German

by

Esther Dischereit
42nd Max Kade German

Writer-in-Residence

at Oberlin College
Part I: Poems
Part II: Before the High Holy Days the House was Full of Whisperings and Rustlings

©Dirk Vogel



Sunday, November 21, 2010

4:30 pm

Max Kade German House

Part I: Poems

from:


Im Toaster steckt eine Scheibe Brot

There is a Slice of Bread in the Toaster



Rauhreifiger Mund oder andere Nachrichten

Hoarfrosted Mouth or Other News



Als mir mein Golem öffnete

When my Golem Opened the Door for Me


Translated by Charlotte Beers, Joe Brophy, Elise Christmon, Matthew Crothamel, Lauren Dickel, Abigail Mansfield, Cecilia Mauceri, Elizabeth Parisi, and Callie Vaughn
Part II: Before the High Holy Days the House was Full of Whisperings and Rustlings

55 Sound Marks


Translated by Iain Galbraith
*******************************

Esther Dischereit stands as a major intellectual voice offering insight into contemporary Jewish life in Germany. Scholar Katherina Hall describes her as “one of the most prolific and versatile Jewish-German authors writing today.” Dischereit works as a poet, novelist, essayist, screenplay author, and stage and radio dramatist.

Esther Dischereit was born in 1952 in Heppenheim, Hessen, Germany, to a non-Jewish father and Jewish mother. She studied at the Johann Wolfgang Goethe University, Frankfurt am Main. After working as a piece-worker in the metal industry, Dischereit trained as a typesetter for the printing industry. In the mid-1970s she was an active member of various workers’ and union movements. In 1985, after the publication of her first work, Anna macht Frühstück, a children’s book, Dischereit began to work as a freelance journalist. She published her first novel, Joëmis Tisch. Eine jüdische Geschichte [Joëmi’s Table. A Jewish Story], in 1988. In the late 1980s she began collaborating with artists and musicians, a practice in which she has flourished. Her collaborations with musicians like Johannes Niebergall and Bülent Ates eventually led her to found the avant-garde project wordMusic, later working with Ray Kaczynski, Friedemann Graef, Rajeh Mehta, Rüdiger Carl, Eike Hosenfeld, Moritz Denis and others. She moved to Berlin in 1989.

Since 1991 her stature within literature has grown. She began to lecture widely in the United States and Canada, appearing at Princeton University, Washington University in St. Louis, Ithaca College, MIT, the Five College Consortium in Massachusetts, and others. Following the 1992 publication of her second novel, Merryn, Dischereit was awarded a literary stipend by the Stiftung Preussische Seehandlung, Berlin. In 1995 she took up a fellowship in European Jewish studies at the Moses Mendelssohn Center, Potsdam. Dischereit published her first volume of poetry, Als mir mein Golem öffnete [When my Golem Opened the Door for Me], in 1996.

Dischereit’s essays began to appear regularly in journals and newspapers such as the Frankfurter Rundschau, Frankfurter Hefte and others. Reviews have appeared in the Frankfurter Allgemeine Zeitung, the TAZ, Jerusalem Post, Aufbau, and others. Her essay collection, Übungen jüdisch zu sein [Lessons in Being Jewish], 1998, brought her major recognition. In 2001 Dischereit published her second collection of essays and writings, Mit Eichmann an der Börse. In jüdischen und anderen Angelegenheiten [With Eichmann at the Stock Exchange. On Jewish Matters and Other Things], as well as her second volume of poetry, Rauhreifiger Mund oder andere Nachrichten [Hoarfrosted Mouth or Other News]. Dischereit received the Ernst Strassmann Grant in 2003, the same year in which she served as the writer-in-residence at the Centre for Contemporary German Literature, University of Wales Swansea, where the first international colloquium on her work was held.

In 2004 Dischereit was writer-in-residence at the Deutsches Haus at New York University. In 2005 she wrote the libretto for the orchestral and choral piece Durch den Garten gegangen [Gone through the Garden], commissioned for the presentation ceremony of the International Human Rights Prize in Nuremburg. She served as a guest speaker at the German Studies Association conference in 2006 and as guest author at the Women in German conference later that year. In 2009 Dischereit received the prestigious Erich Fried Prize in Vienna.

Dischereit has most recently collaborated with the Austrian composer Dieter Kaufmann. She published a book along with an installation at the Eichengrün-Platz to honor the former inhabitants of the city of Dülmen, Germany. With this new piece she takes bits and pieces of stories, recipes, letters, and memories and forges a work that celebrates the lives and culture that existed in the town of Dülmen before the Second World War. In her words, “the past remains the past, nothing more than an arbitrary flash into every day life.” Holly Handman-Lopez from Oberlin’s Dance department took up this idea and turned it into a marvelous collaborative performance.

Oberlin German students have worked closely with Esther Dischereit and thoroughly appreciate the opportunity to get to know her.



Charlotte Beers
A generous gift from the Max Kade Foundation of New York to Oberlin College has made Esther Dischereit’s visit possible.


The database is protected by copyright ©sckool.org 2016
send message

    Main page